Şunu aradınız:: save (İngilizce - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Cebuano

Bilgi

English

save

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Kebuano

Bilgi

İngilizce

save money

Kebuano

tigum og kwarta

Son Güncelleme: 2018-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we cannot save

Kebuano

kanato dili makaluwas ang kahoy o litrato pa

Son Güncelleme: 2020-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

d_on't save

Kebuano

modificationreading

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

use your voice to save earth

Kebuano

ipataas ang imong tingog aron maluwas ang yuta

Son Güncelleme: 2021-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

could not save the file “%s”.

Kebuano

modificationreading

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

save thyself, and come down from the cross.

Kebuano

luwasa ang imong kaugalingon ug kanaug sa krus!"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

discarded on shutdown, unless you save them elsewhere

Kebuano

pasagdaan inig palong, gawas kung i-butang sa lain lugar

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

of the jews five times received i forty stripes save one.

Kebuano

sa lima ka higayon, ako nakadawat kulang na lang ug usa nga makap-atan ka lapdos gikan sa mga kamot sa mga judio.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for the son of man is come to seek and to save that which was lost.

Kebuano

kay ang anak sa tawo mianhi sa pagpangita ug pagluwas sa nawala."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

i am thine, save me; for i have sought thy precepts.

Kebuano

ako imo man, luwasa ako; kay gipangita ko ang imong mga lagda.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there are not found that returned to give glory to god, save this stranger.

Kebuano

wala ba kanilay nakita nga mibalik ug nagdayeg sa dios gawas niining dumuloong?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

that thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

Kebuano

aron pagaluwason ang imong hinigugma, luwasa sa imong toong kamot, ug tubaga kami.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but he said unto them, all men cannot receive this saying, save they to whom it is given.

Kebuano

apan siya miingon kanila, "dili ang tanang tawo makasagop niining sultiha, kondili sila lamang nga gikahatagan sa katakus paghimo niini.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

return, o lord, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.

Kebuano

bumalik ka, oh jehova, luwasa ang akong kalag: luwason mo ako tungod sa imong mahigugmaong-kalolot.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

save now, i beseech thee, o lord: o lord, i beseech thee, send now prosperity.

Kebuano

luwasa karon, kanimo nangamuyo kami, oh jehova: oh jehova, kanimo nangamuyo kami, ipadala ang kauswagan karon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?

Kebuano

usa ra ang magbabalaod ug maghuhukom, siya nga arang makaluwas ug makalaglag. apan ikaw, si kinsa ka man nga magahukom sa imong silingan?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and she shall bring forth a son, and thou shalt call his name jesus: for he shall save his people from their sins.

Kebuano

ug igaanak niya ang usa ka bata nga lalaki, ug siya imong paganganlan si jesus, kay siya mao man ang magaluwas sa iyang katawhan gikan sa ilang mga sala."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

to the weak became i as weak, that i might gain the weak: i am made all things to all men, that i might by all means save some.

Kebuano

ngadto sa mga mahuyang, ako nahimong ingon sa mahuyang aron makabig ko ang mga mahuyang. ako nahimong tanang mga butang ngadto sa tanang mga tawo, aron nga sa bisan unsang paagiha maluwas ko unta ang pipila kanila.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

now therefore come, let me, i pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son solomon.

Kebuano

busa karon, umari ka, tugoti ako, nagahangyo ako kanimo, nga magahatag ug tambag kanimo aron maluwas mo ang imong kaugalingong kinabuhi ug ang kinabuhi sa imong anak nga si salomon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,776,405,557 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam