İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the snow queen
Son Güncelleme: 2020-11-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
which are blackish by reason of the ice, and wherein the snow is hid:
nga maitum tungod sa yelo, ug diin ang nieve magatago.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,
nakasulod ka ba sa kabahandian sa nieve, kun nakita ba nimo ang mga kabahandian sa ulan-nga-yelo,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
she is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet.
siya dili mahadlok sa nieve alang sa iyang panimalay; kay ang iyang sulod-balay gibistihan sa mapula.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
therefore thus saith the lord of hosts, behold, i will melt them, and try them; for how shall i do for the daughter of my people?
busa kini mao ang giingon ni jehova sa mga panon: ania karon, tunawon ko sila, ug sulayan ko sila; kay sa unsa bang paagi nga pagahimoon ko tungod sa mga anak nga babaye sa akong katawohan?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for he saith to the snow, be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
kay siya magaingon sa nieve: magpatalinghug ka sa yuta; ingon man usab sa ulan, ug sa mga taligsik sa iyang ulan nga gamhanan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
will a man leave the snow of lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?
mahulog ba ang nieve sa libano nga gikan sa bato sa kapatagan? kun mauga ba ang mabugnawng tubig nga nagadaligdig gikan sa halayong dapit?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower, and bread to the eater:
kay maingon nga ang ulan ug ang nieve managpanulo gikan sa langit, ug dili na mobalik didto, apan nagahubo sa yuta, ug magahimo niini nga manalingsing, ug mamutot, ug magahatag sa binhi sa mga magpupugas ug tinapay sa kumakaon;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: