Şunu aradınız:: we bring out our triangular eraser (İngilizce - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Cebuano

Bilgi

English

we bring out our triangular eraser

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Kebuano

Bilgi

İngilizce

we bring uot our triangular eraser

Kebuano

dinala namin ang aming tatsulok na pambura

Son Güncelleme: 2021-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we bring out our triangular eraser mother t tongue

Kebuano

we bring out our triangular eraser mother t tongue

Son Güncelleme: 2020-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

triangular eraser

Kebuano

triangular erasers

Son Güncelleme: 2020-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

mother tongue ng triangular eraser

Kebuano

inahan nga dila sa lapad nga tugkaran

Son Güncelleme: 2021-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

triangular erasers

Kebuano

wide backyard

Son Güncelleme: 2021-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

if we have forgotten the name of our god, or stretched out our hands to a strange god;

Kebuano

kong mahikalimot kami sa ngalan sa among dios, kun nabayaw ang among mga kamot sa lain nga dios;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

thou shalt stand abroad, and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad unto thee.

Kebuano

maghulat ka sa gawas, ug ang tawo nga imong pahulamon magadala sa prenda kanimo ngadto sa gawas.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

then said joshua, open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.

Kebuano

unya miingon si josue: ukbi ang baba sa langub ug paggulaa kanang lima ka mga hari ngari kanako gikan sa langub.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.

Kebuano

aron sa pagpabuka sa mga mata nga nangabuta, aron sa pagpagula sa mga binilanggo gikan sa bilanggoan, ug sila nga nanaglingkod sa kangitngitan gikan sa balay nga bilanggoanan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but when jacob heard that there was corn in egypt, he sent out our fathers first.

Kebuano

apan sa pagkadungog ni jacob nga may trigo diay didto sa egipto, iyang gipaadto ang atong mga ginikanan sa una nilang paghiadto didto.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the egyptians shall know that i am the lord, when i stretch forth mine hand upon egypt, and bring out the children of israel from among them.

Kebuano

ug manghibalo ang mga egiptohanon nga ako mao si jehova, sa diha nga pagatuyoron ko ang akong kamot sa ibabaw sa egipto ug pagakuhaon ko ang mga anak sa israel sa taliwala nila.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

these are they which spake to pharaoh king of egypt, to bring out the children of israel from egypt: these are that moses and aaron.

Kebuano

kini mao sila ang nanagsulti kang faraon nga hari sa egipto aron sa pagkuha gikan sa egipto sa mga anak sa israel. si moises ug si aaron mao kini sila.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in christ jesus, that they might bring us into bondage:

Kebuano

apan tungod sa mga igsoong mini nga gipasulod sa hilum ug miyuhot aron sa pagpaniid sa atong kagawasan nga naato diha kang cristo jesus, aron sa pagdaldal kanato ngadto sa kaulipnan--

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

then the men of the city said unto joash, bring out thy son, that he may die: because he hath cast down the altar of baal, and because he hath cut down the grove that was by it.

Kebuano

unya ang mga tawo sa ciudad nanag-ingon kang joas: ipagula ang imong anak nga lalake aron siya mamatay, tungod kay gibungkag niya ang halaran ni baal, ug tungod kay gipuril niya ang ashera nga tupad niini.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but joshua had said unto the two men that had spied out the country, go into the harlot's house, and bring out thence the woman, and all that she hath, as ye sware unto her.

Kebuano

ug si josue miingon sa duha ka tawo nga nagsusi sa yuta: lakaw sa balay sa bigaon, ug pagul-a ang babaye, ug ang tanan nga anaa sa iyang balay, sumala sa inyong gipanumpa kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

so they shall bring out all thy wives and thy children to the chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.

Kebuano

ug pagadad-on nila ang tanan ninyong mga asawa ug ang inyong mga anak ngadto sa mga caldeahanon; ug dili ka makagawas gikan sa ilang kamot, kondili na hidakpan ka sa kamot sa hari sa babilonia: ug imong ipasunog kining ciudara sa kalayo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

then said saul to his servant, but, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of god: what have we?

Kebuano

unya miingon si saul sa iyang sulogoon: apan, ania karon, kong kita moadto, unsay atong ikagasa sa tawo? kay ang tinapay nga ania sa atong mga sudlanan hurot na, ug walay usa ka gasa nga arang ta madala ngadto sa tawo sa dios: unsay ania kanato?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

here we stand today like we always dreamed starting out our live together light is in your eyes love is in our hearts i can't believe you really mine forever been rehearsing for this moment all my life so don't act surprise if the feelings start to carry me away on this day i promise forever on this day i surrender my heart here i stand take my hand and i will honor every word that i say on this day not so long ago this earth was just a field of cold and lonely space without you now everything's

Kebuano

Son Güncelleme: 2024-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,040,552,018 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam