İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
words of wisdom
cebuano
Son Güncelleme: 2021-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
walay there are some words of the people
walay relasyon nga maguba kung walay bigaon nga magpatunga
Son Güncelleme: 2019-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
my thought of the day is you
Son Güncelleme: 2023-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
to know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
sa paghibalo sa kaalam ug pahamangno; sa pag-ila sa mga pulong salabutan;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the day of atonement
nangluod
Son Güncelleme: 2024-08-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the words of the preacher, the son of david, king in jerusalem.
ang mga pulong sa magwawali, ang anak nga lalake ni david, hari sa jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the day after tomorrow
ugma tiwason kay manguli nami kay naa pami klase ugma
Son Güncelleme: 2024-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what is the meaning of words of wisdom in bisaya
Son Güncelleme: 2024-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
batoni ang kaalam, batoni ang pagsabut; ayaw hikalimti, ni pag-ayran mo ang mga pulong nga gikan sa akong baba;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the word of the lord came unto me, saying,
ug ang pulong ni jehova midangat kanako, nga nagaingon:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:
Referans:
moreover the word of the lord came unto me, saying,
labut pa ang pulong ni jehova midangat kanako, nga nagaingon:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
moreover the word of the lord came to jeremiah, saying,
ug ang pulong ni jehova midangat kang jeremias, nga nagaingon:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
therefore, o ye shepherds, hear the word of the lord;
busa, kamo nga mga magbalantay sa mga carnero, pamati sa pulong ni jehova:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the spirit and of power:
ug ang akong pagsulti ug ang akong pagwali dili pinaagi sa makabibihag nga kaigmat sa mga pulong, kondili pinaagi sa pagpadayag sa espiritu ug sa gahum,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the word of the lord came unto jonah the second time, saying,
ug ang pulong ni jehova midangat kang jonas sa ikaduha nga higayon, nga nagaingon:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
holding forth the word of life; that i may rejoice in the day of christ, that i have not run in vain, neither laboured in vain.
nga nagatanyag sa pulong alang sa kinabuhi, aron nga sa adlaw unya ni cristo ako magamapasigarbohon nga ako wala diay magpaningkamot ni maghago sa wala lamay kapuslanan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then saul fell straightway all along on the earth, and was sore afraid, because of the words of samuel: and there was no strength in him; for he had eaten no bread all the day, nor all the night.
unya si saul napukan dayon nga nagabuy-od sa yuta, ug nalisang ug daku uyamut, tungod sa mga pulong ni samuel: ug kaniya wala nay kusog nga nahabilin; kay siya sa tibook adlaw wala makakaon ug tinapay, ni sa tibook nga gabii.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
behold, the days come, saith the lord god, that i will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the lord:
ania karon, ang mga adlaw moabut na, nagaingon ang ginoong jehova, nga diha sa yuta ipadala ko ang kagutmanan, dili kagutmanan sa tinapay, ni sa kauhaw sa tubig; hinonoa kagutmanan sa pagpatalinghug sa mga pulong ni jehova.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the word of the lord that came to micah the morasthite in the days of jotham, ahaz, and hezekiah, kings of judah, which he saw concerning samaria and jerusalem.
ang pulong ni jehova nga midangat kang miqueas ang taga-morasti, sa mga adlaw ni jotham, ni achaz, ug ni ezechias, nga mga hari sa juda, nga iyang nakita mahitungod sa samaria ug sa jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the word of the lord which came unto zephaniah the son of cushi, the son of gedaliah, the son of amariah, the son of hizkiah, in the days of josiah the son of amon, king of judah.
ang pulong ni jehova nga midangat kang sofonias ang anak nga lalake ni cushi, ang anak nga lalake ni gedalias, ang anak nga lalake ni amarias, ang anak nga lalake ni ezechias, sa mga adlaw ni josias ang anak nga lalake ni ammon, nga hari sa juda.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: