İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
early warning default
마우스 커서를 올려놓으면 전체 이벤트 세부 정보가 표시됩니다
Son Güncelleme: 2023-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
또 무 거 운 짐 을 묶 어 사 람 의 어 깨 에 지 우 되 자 기 는 이 것 을 한 손 가 락 으 로 도 움 직 이 려 하 지 아 니 하
and he said, woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
가 라 사 대 ` 화 있 을 진 저 ! 또 너 희 율 법 사 여 지 기 어 려 운 짐 을 사 람 에 게 지 우 고 너 희 는 한 손 가 락 도 이 짐 에 대 지 않 는 도
when she bore her, she said, ‘my lord, i have borne a female [child]’—and allah knew better what she had borne, and the male [child she expected] was no match for the female [child she had borne] —‘and i have named her mary, and i commend her and her offspring to your care against [the evil of] the outcast satan.’
그녀가 분만을 하고서 말하 길 주여 저는 여자 아이를 분만하였나이다 하나님은 그녀가 분만한것을 잘 아시노다 남자가 여자와 같지 아니하니 그녀의 이름을 마 리아라 하였나이다 그녀와 그녀 의 자손을 사탄으로부터 보호할 것을 명령하였노라