Şunu aradınız:: air borne and surface early warning (İngilizce - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Korean

Bilgi

English

air borne and surface early warning

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Korece

Bilgi

İngilizce

early warning default

Korece

마우스 커서를 올려놓으면 전체 이벤트 세부 정보가 표시됩니다

Son Güncelleme: 2023-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

airborne early warning and control

Korece

공중조기경보통제

Son Güncelleme: 2014-02-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and the earth and the mountains shall be borne and the twain shall be crushed with a single crash.

Korece

대지의 산들이 움직이고 그 것들이 한번에 산산조각이 나며

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted.

Korece

또 네 가 참 고 내 이 름 을 위 하 여 견 디 고 게 으 르 지 아 니 한 것 을 아 노

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

for they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.

Korece

또 무 거 운 짐 을 묶 어 사 람 의 어 깨 에 지 우 되 자 기 는 이 것 을 한 손 가 락 으 로 도 움 직 이 려 하 지 아 니 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

and he said, woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.

Korece

가 라 사 대 ` 화 있 을 진 저 ! 또 너 희 율 법 사 여 지 기 어 려 운 짐 을 사 람 에 게 지 우 고 너 희 는 한 손 가 락 도 이 짐 에 대 지 않 는 도

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

when she bore her, she said, ‘my lord, i have borne a female [child]’—and allah knew better what she had borne, and the male [child she expected] was no match for the female [child she had borne] —‘and i have named her mary, and i commend her and her offspring to your care against [the evil of] the outcast satan.’

Korece

그녀가 분만을 하고서 말하 길 주여 저는 여자 아이를 분만하였나이다 하나님은 그녀가 분만한것을 잘 아시노다 남자가 여자와 같지 아니하니 그녀의 이름을 마 리아라 하였나이다 그녀와 그녀 의 자손을 사탄으로부터 보호할 것을 명령하였노라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,782,231,893 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam