İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and bear thou patiently what they say, and forsake them graciously.
그들이 말하는 것에 인내하 고 정중한 태도로 그들을 멀리하라
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.
나 를 붙 드 소 서 그 리 하 시 면 내 가 구 원 을 얻 고 주 의 율 례 에 항 상 주 의 하 리 이
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
give women their dowries graciously. but if they willingly forego some of it, then consume it with enjoyment and pleasure.
결혼할 여자에게 결흔 지참금을 주라 만일 너희에게 그것의 얼마가 되돌아 온다면 기꺼이 수락 해도 되니라
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and allah indeed wants to turn graciously towards you; but those who follow their lusts would want you to drift far away from the right way.
또한 하나님이 원하사 너희 에게 관용을 베푸시나 그들이 욕 망을 추구한다면 크게 방황토록 할 것이라
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
take with you words, and turn to the lord: say unto him, take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
너 는 말 씀 을 가 지 고 여 호 와 께 로 돌 아 와 서 아 뢰 기 를 모 든 불 의 를 제 하 시 고 선 한 바 를 받 으 소 서 우 리 가 입 술 로 수 송 아 지 를 대 신 하 여 주 께 드 리 리 이
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
take, i pray thee, my blessing that is brought to thee; because god hath dealt graciously with me, and because i have enough. and he urged him, and he took it.
하 나 님 이 내 게 은 혜 를 베 푸 셨 고 나 의 소 유 도 족 하 오 니 청 컨 대 내 가 형 님 께 드 리 는 예 물 을 받 으 소 서' 하 고 그 에 게 강 권 하 매 받 으 니
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but he who repents after he has committed wrong, and makes amends, allah will graciously turn to him. truly allah is all-forgiving, all-compassionate.
그후 회개하여 모범이 되니 하나님은 그에게 관용을 베푸시더라 실로 하나님은 관용과 자비로 충만하시니라
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(and remember that) allah's acceptance of repentance is only for those who commit evil out of ignorance and then soon repent. it is towards such persons that allah turns graciously. allah is all-knowing, all-wise.
하나님은 무지하여 악을 저지른 죄인들이 희개하고 반성할 때 이들을 받아 주시나니 하나님 은 그들에게 관용을 베푸시노라 실로 하나님은 아심과 지혜로 충 만하심이라
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: