Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
then said his sister to pharaoh's daughter, shall i go and call to thee a nurse of the hebrew women, that she may nurse the child for thee?
그 누 이 가 바 로 의 딸 에 게 이 르 되 ` 내 가 가 서 히 브 리 여 인 중 에 서 유 모 를 불 러 다 가 당 신 을 위 하 여 이 아 이 를 젖 먹 이 게 하 리 이 까 ?
and pharaoh's daughter said unto her, take this child away, and nurse it for me, and i will give thee thy wages. and the woman took the child, and nursed it.
바 로 의 딸 이 그 에 게 이 르 되 ` 이 아 이 를 데 려 다 가 나 를 위 하 여 젖 을 먹 이 라 내 가 그 삯 을 주 리 라' 여 인 이 아 이 를 데 려 다 가 젖 을 먹 이 더
since before we had forbidden him to be suckled by any nurse. so she said, ‘shall i show you a household that will take care of him for you and they will be his well-wishers?’
하나님은 그로 하여금 유모의 젖을 빨지 않도록 하였으니 그때 그의 누이가 나타나 말하길 당신들을 위해 이 아이를 양육할 한 가문을 소개할까요 그들은 성 실히 그를 돌볼 것입니다