Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
thats good
그거 좋다
Son Güncelleme: 2020-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
that good thing which was committed unto thee keep by the holy ghost which dwelleth in us.
우 리 안 에 거 하 시 는 성 령 으 로 말 미 암 아 네 게 부 탁 한 아 름 다 운 것 을 지 키
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and that there is not for man except that [good] for which he strives
그가 노력하여 얻은 것 외에는 아무 것도 없노라
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they also that render evil for good are mine adversaries; because i follow the thing that good is.
여 호 와 여, 나 를 버 리 지 마 소 서 나 의 하 나 님 이 여, 나 를 멀 리 하 지 마 소
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which i sware to give unto your fathers,
이 악 한 세 대 사 람 들 중 에 는 내 가 그 들 의 열 조 에 게 주 기 로 맹 세 한 좋 은 땅 을 볼 자 가 하 나 도 없 으 리
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but one thing is needful: and mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.
그 러 나 몇 가 지 만 하 든 지 혹 한 가 지 만 이 라 도 족 하 니 라 마 리 아 는 이 좋 은 편 을 택 하 였 으 니 빼 앗 기 지 아 니 하 리 라' 하 시 니
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but i must die in this land, i must not go over jordan: but ye shall go over, and possess that good land.
여 호 와 께 서 너 희 로 인 하 여 내 게 진 노 하 사 나 로 요 단 을 건 너 지 못 하 며 네 하 나 님 여 호 와 께 서 네 게 기 업 으 로 주 신 그 아 름 다 운 땅 에 들 어 가 지 못 하 게 하 리 라 고 맹 세 하 셨 은
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
stand up for the service of prayer at the two ends of day and the first watch of night. remember that good deeds nullify the bad. this is a reminder for those who are observant.
그날의 두편에 예배를 하고밤이 시작하는 시각에 예배를 드 리라 실로 선행은 악을 제거하여 주나니 이는 염원하는 자들을 위 한 교훈이라
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allah burdens not a person beyond his scope. he gets reward for that (good) which he has earned, and he is punished for that (evil) which he has earned. "our lord! punish us not if we forget or fall into error, our lord! lay not on us a burden like that which you did lay on those before us (jews and christians); our lord! put not on us a burden greater than we have strength to bear. pardon us and grant us forgiveness. have mercy on us. you are our maula (patron, suppor-ter and protector, etc.) and give us victory over the disbelieving people.
대가를
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor