İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
he said: 'my lord knows what you are doing'
شوعهیب وتی: من دڵنیام لهوهی که پهروهردگارم ئاگاداره بهوهی که دهیکهن.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he said, ‘my lord knows best what you are doing.’
شوعهیب وتی: من دڵنیام لهوهی که پهروهردگارم ئاگاداره بهوهی که دهیکهن.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he said, 'my lord knows very well what you are doing.'
شوعهیب وتی: من دڵنیام لهوهی که پهروهردگارم ئاگاداره بهوهی که دهیکهن.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
what you are promised is true.
بهڕاستی ئهو بهڵێنانهی پێتان دراوهڕاستهو ههر دێته دی.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(shu'aib) said: "my lord knows well what you are doing."
شوعهیب وتی: من دڵنیام لهوهی که پهروهردگارم ئاگاداره بهوهی که دهیکهن.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
surely what you are promised will happen.
بهڕاستی ئهم بهڵێن و وادانهی پێتان دهدرێت ههر پێش دێت.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
farfetched, farfetched is what you are promised.
دووره و زۆر دووره ئهو ههڕهشهیهی که لێتان دهکرێت بێته دی و (زیندوو بکرێنهوه)!!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
how far-fetched what you are promised;
دووره و زۆر دووره ئهو ههڕهشهیهی که لێتان دهکرێت بێته دی و (زیندوو بکرێنهوه)!!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed, what you are promised is to occur.
بهڕاستی ئهم بهڵێن و وادانهی پێتان دهدرێت ههر پێش دێت.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
warning: the following essential packages will be removed. this should not be done unless you know exactly what you are doing!
hiŞyarÎ: pakêtên jêr yên bingehîn dê werin rakirin. eger gelekî baş nezanî, ev neyÊ ÇÊkirin!
'o you unbelievers, do not excuse yourselves today; you are only being recompensed for what you were doing.'
ئهی ئهوانهی که بی باوهڕ بوون ئهمڕۆ هیچ پاکانهیهک مهکهن، چونکه ئێوه بهڕاستی تهنها پاداشتی ئهو کارو کردهوانهتان دهدرێتهوه که ئهنجامتان دهدا.
, he said: "do you know what you did to joseph and his brother in your ignorance?"
(ئینجا یوسف زانی کاتی ئهوه هاتووه که خۆی بناسێنێت بۆیه) وتی: ئایا زانیتان و له بیرتانه چیتان کرد به یوسف و بهبراکهی کاتێك ئێوه نهفام بوون و ترسی خواتان له دڵدا نهبوو؟