Şunu aradınız:: all that is required for evil to triumph (İngilizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Latin

Bilgi

English

all that is required for evil to triumph

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Latince

Bilgi

İngilizce

all that is goo

Latince

collaetemur

Son Güncelleme: 2019-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

all that is called

Latince

omne quod

Son Güncelleme: 2021-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

all that is allowed to jupiter is not necessarily allowed to an ox.

Latince

quod licet iovi, non licet bovi.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

then nathan said unto david, do all that is in thine heart; for god is with thee.

Latince

et ait nathan ad david omnia quae in corde tuo sunt fac deus enim tecum es

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and nathan said to the king, go, do all that is in thine heart; for the lord is with thee.

Latince

dixitque nathan ad regem omne quod est in corde tuo vade fac quia dominus tecum es

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:

Latince

et tu iustus in omnibus quae venerunt super nos quia veritatem fecisti nos autem impie egimu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.

Latince

tonet mare et plenitudo eius exultent agri et omnia quae in eis sun

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and his armourbearer said unto him, do all that is in thine heart: turn thee; behold, i am with thee according to thy heart.

Latince

dixitque ei armiger suus fac omnia quae placent animo tuo perge quo cupis ero tecum ubicumque volueri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our god hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;

Latince

et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

all that openeth the matrix is mine; and every firstling among thy cattle, whether ox or sheep, that is male.

Latince

omne quod aperit vulvam generis masculini meum erit de cunctis animantibus tam de bubus quam de ovibus meum eri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood.

Latince

et de omni praeda sive vestimentum fuerit sive vas et aliquid in utensilia praeparatum de caprarum pellibus et pilis et ligno expiabitu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and i will bring upon that land all my words which i have pronounced against it, even all that is written in this book, which jeremiah hath prophesied against all the nations.

Latince

et adducam super terram illam omnia verba mea quae locutus sum contra eam omne quod scriptum est in libro isto quaecumque prophetavit hieremias adversum omnes gente

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.

Latince

et omne sacrificium similae quod coquitur in clibano et quicquid in craticula vel in sartagine praeparatur eius erit sacerdotis a quo offertu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to babylon: nothing shall be left, saith the lord.

Latince

ecce dies venient et auferentur omnia quae in domo tua sunt et quae thesaurizaverunt patres tui usque ad diem hanc in babylonem non relinquetur quicquam dicit dominu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

sing unto the lord a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.

Latince

cantate domino canticum novum laus eius ab extremis terrae qui descenditis in mare et plenitudo eius insulae et habitatores earu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

then said he, what have they seen in thine house? and hezekiah answered, all that is in mine house have they seen: there is nothing among my treasures that i have not shewed them.

Latince

et dixit quid viderunt in domo tua et dixit ezechias omnia quae in domo mea sunt viderunt non fuit res quam non ostenderim eis in thesauris mei

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and i will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and i will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: i the lord have spoken it.

Latince

et faciam alveos fluminum aridos et tradam terram in manu pessimorum et dissipabo terram et plenitudinem eius in manu alienorum ego dominus locutus su

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

behold, the days come, that all that is in thine house,and that which thy fathers have laid up in store unto this day, shall be carried into babylon: nothing shall be left, saith the lord.

Latince

ecce dies venient et auferentur omnia quae sunt in domo tua et quae condiderunt patres tui usque in diem hanc in babylone non remanebit quicquam ait dominu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and it came to pass, when all that knew him beforetime saw that, behold, he prophesied among the prophets, then the people said one to another, what is this that is come unto the son of kish? is saul also among the prophets?

Latince

videntes autem omnes qui noverant eum heri et nudius tertius quod esset cum prophetis et prophetaret dixerunt ad invicem quaenam res accidit filio cis num et saul in propheti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

go ye, inquire of the lord for me, and for the people, and for all judah, concerning the words of this book that is found: for great is the wrath of the lord that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us.

Latince

ite et consulite dominum super me et super populo et super omni iuda de verbis voluminis istius quod inventum est magna enim ira domini succensa est contra nos quia non audierunt patres nostri verba libri huius ut facerent omne quod scriptum est nobi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,197,202 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam