İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
destroy all evil
omnem malitiam
Son Güncelleme: 2020-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
destroy all tyrants
no dissipate universos fortes
Son Güncelleme: 2020-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it will destroy all of us
nos omnia perdetu el eam to english
Son Güncelleme: 2023-10-16
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
time destroys all
tempus destruit omnia
Son Güncelleme: 2022-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
god destroys all evils
Son Güncelleme: 2023-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of babylon.
quo audito rex in furore et in ira magna praecepit ut perirent omnes sapientes babyloni
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and it shall come to pass in that day, that i will seek to destroy all the nations that come against jerusalem.
et erit in die illa quaeram conterere omnes gentes quae veniunt contra hierusale
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for i am thy servant.
quorum filii sicut novella plantationis in iuventute sua filiae eorum conpositae circumornatae ut similitudo templ
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i will early destroy all the wicked of the land; that i may cut off all wicked doers from the city of the lord.
vigilavi et factus sum sicut passer solitarius in tect
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
qui si nolueritis sequi eum in solitudine populum derelinquet et vos causa eritis necis omniu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thus did zimri destroy all the house of baasha, according to the word of the lord, which he spake against baasha by jehu the prophet,
delevitque zamri omnem domum baasa iuxta verbum domini quod locutus fuerat ad baasa in manu hieu propheta
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and i will make all thine enemies turn their backs unto thee.
terrorem meum mittam in praecursum tuum et occidam omnem populum ad quem ingredieris cunctorumque inimicorum tuorum coram te terga verta
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
seeing then that all these things shall be dissolved, what manner of persons ought ye to be in all holy conversation and godliness,
cum haec igitur omnia dissolvenda sint quales oportet esse vos in sanctis conversationibus et pietatibu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and i will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.
et recordabor foederis mei vobiscum et cum omni anima vivente quae carnem vegetat et non erunt ultra aquae diluvii ad delendam universam carne
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then ye shall drive out all the inhabitants of the land from before you, and destroy all their pictures, and destroy all their molten images, and quite pluck down all their high places:
disperdite cunctos habitatores regionis illius confringite titulos et statuas comminuite atque omnia excelsa vastat
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? and he said, if i find there forty and five, i will not destroy it.
quid si minus quinquaginta iustis quinque fuerint delebis propter quinque universam urbem et ait non delebo si invenero ibi quadraginta quinqu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
now go and smite amalek, and utterly destroy all that they have, and spare them not; but slay both man and woman, infant and suckling, ox and sheep, camel and ass.
nunc igitur vade et percute amalech et demolire universa eius non parcas ei sed interfice a viro usque ad mulierem et parvulum atque lactantem bovem et ovem camelum et asinu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he thought scorn to lay hands on mordecai alone; for they had shewed him the people of mordecai: wherefore haman sought to destroy all the jews that were throughout the whole kingdom of ahasuerus, even the people of mordecai.
et pro nihilo duxit in unum mardocheum mittere manus suas audierat enim quod esset gentis iudaeae magisque voluit omnem iudaeorum qui erant in regno asueri perdere natione
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and it came to pass, while they were slaying them, and i was left, that i fell upon my face, and cried, and said, ah lord god! wilt thou destroy all the residue of israel in thy pouring out of thy fury upon jerusalem?
et caede conpleta remansi ego ruique super faciem meam et clamans aio heu heu heu domine deus ergone disperdes omnes reliquias israhel effundens furorem tuum super hierusale
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prayer for protection o mighty lord satan, by whom all things are set free, i cast myself utterly into your arms and place myself unreservedly under your all-powerful protection. comfort me and deliver me from all of the hindrances and snares of all those who wish to harm me, both seen and unseen. visit justice and vengeance upon those who seek my destruction: render them powerless and devastated. direct their malice to return upon them tenfold and destroy all who would resent my being. fill my soul with your invincible power and strengthen me, that i may persevere in my service to you, and to act as an agent of your works and a vessel of your unconquerable will. this i ask in your name, almighty and ineffable king, who lives and reigns forevermore. ave satana!
Баярлалаа, lucifer pro littera me ary tsy mamela ny fiangonana holevis sapientia meo.
Son Güncelleme: 2024-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: