İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and when azubah was dead, caleb took unto him ephrath, which bare him hur.
cumque mortua fuisset azuba accepit uxorem chaleb ephrath quae peperit ei u
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and rachel died, and was buried in the way to ephrath, which is bethlehem.
mortua est ergo rahel et sepulta in via quae ducit efratham haec est bethlee
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they journeyed from bethel; and there was but a little way to come to ephrath: and rachel travailed, and she had hard labour.
egressus inde venit verno tempore ad terram quae ducit efratham in qua cum parturiret rahe
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and as for me, when i came from padan, rachel died by me in the land of canaan in the way, when yet there was but a little way to come unto ephrath: and i buried her there in the way of ephrath; the same is bethlehem.
mihi enim quando veniebam de mesopotamiam mortua est rahel in terra chanaan in ipso itinere eratque vernum tempus et ingrediebar ephratam et sepelivi eam iuxta viam ephratae quae alio nomine appellatur bethlee
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: