İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
faith, hope and charity
spes, fides et caritas
Son Güncelleme: 2020-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
love and charity
amoris et exeem
Son Güncelleme: 2023-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
grace and mercy
gratia et misericordia
Son Güncelleme: 2022-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
courage, grace, and strength
animi gratia et fortitudine
Son Güncelleme: 2020-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
peace and grace and love
pax et gratia et caritas
Son Güncelleme: 2021-03-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
advance in grace and wisdom
gratia proficere
Son Güncelleme: 2020-03-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
by grace and intellect one will lead
per fidem in christo per gratiam
Son Güncelleme: 2019-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
grace and reverence for the immortality of the head calvana
gratia et reverentia pro immortalitas calvama caput
Son Güncelleme: 2020-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unto timothy, my own son in the faith: grace, mercy, and peace, from god our father and jesus christ our lord.
timotheo dilecto filio in fide gratia misericordia pax a deo patre et christo iesu domino nostr
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
to titus, mine own son after the common faith: grace, mercy, and peace, from god the father and the lord jesus christ our saviour.
tito dilecto filio secundum communem fidem gratia et pax a deo patre et christo iesu salvatore nostr
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for the law was given by moses, but grace and truth came by jesus christ.
quia lex per mosen data est gratia et veritas per iesum christum facta es
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but now when timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:
nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
there is need of your grace, and of a great measure, that my nature may be conquered which has always been prone to evil from my youth.
opus est gratia tua et magna gratia, ut vincatur natura ad malum semper prona ab adulescentia sua.
Son Güncelleme: 2016-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.
novi opera tua et caritatem et fidem et ministerium et patientiam tuam et opera tua novissima plura prioribu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
long time therefore abode they speaking boldly in the lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands.
multo igitur tempore demorati sunt fiducialiter agentes in domino testimonium perhibente verbo gratiae suae dante signa et prodigia fieri per manus eoru
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for the lord god is a sun and shield: the lord will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
misericordia et veritas obviaverunt % sibi; iustitia et pax osculatae sun
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the father,) full of grace and truth.
et verbum caro factum est et habitavit in nobis et vidimus gloriam eius gloriam quasi unigeniti a patre plenum gratiae et veritati
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the king loved esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of vashti.
et amavit eam rex plus quam omnes mulieres habuitque gratiam et misericordiam coram eo super omnes mulieres et posuit diadema regni in capite eius fecitque eam regnare in loco vasth
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, jesus christ.)
si enim in unius delicto mors regnavit per unum multo magis abundantiam gratiae et donationis et iustitiae accipientes in vita regnabunt per unum iesum christu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and i will pour upon the house of david, and upon the inhabitants of jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
et effundam super domum david et super habitatores hierusalem spiritum gratiae et precum et aspicient ad me quem confixerunt et plangent eum planctu quasi super unigenitum et dolebunt super eum ut doleri solet in morte primogenit
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: