Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
forward and upward
prorsum et sursum ad excellentiam
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
onward and upward
puram, et ferent ad sidera
Son Güncelleme: 2020-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
inoratus, inorata, inoratum not brought forward and heard;
inorata
Son Güncelleme: 2022-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the children of israel set forward, and pitched in oboth.
profectique filii israhel castrametati sunt in obot
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
onwards and upwards
ac deinceps exortis et superiora loca
Son Güncelleme: 2020-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the coast of the amorites was from the going up to akrabbim, from the rock, and upward.
fuit autem terminus amorrei ab ascensu scorpionis petra et superiora loc
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
from thirty years old and upward even until fifty years old, all that enter into the host, to do the work in the tabernacle of the congregation.
a tricesimo anno et supra usque ad quinquagesimum annum omnium qui ingrediuntur ut stent et ministrent in tabernaculo foederi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and now, i pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the lord:
et respondit aggeus et dixit sic populus iste et sic gens ista ante faciem meam dicit dominus et sic omne opus manuum eorum et omnia quae obtulerint ibi contaminata erun
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they drew alexander out of the multitude, the jews putting him forward. and alexander beckoned with the hand, and would have made his defence unto the people.
de turba autem detraxerunt alexandrum propellentibus eum iudaeis alexander ergo manu silentio postulato volebat rationem reddere popul
Son Güncelleme: 2024-03-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
and when all the moabites heard that the kings were come up to fight against them, they gathered all that were able to put on armour, and upward, and stood in the border.
universi autem moabitae audientes quod ascendissent reges ut pugnarent adversum eos convocaverunt omnes qui accincti erant balteo desuper et steterunt in termini
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and all the firstborn males by the number of names, from a month old and upward, of those that were numbered of them, were twenty and two thousand two hundred and threescore and thirteen.
et fuerunt masculi per nomina sua a mense uno et supra viginti duo milia ducenti septuaginta tre
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
consider now from this day and upward, from the four and twentieth day of the ninth month, even from the day that the foundation of the lord's temple was laid, consider it.
percussi vos vento urente et aurugine et grandine omnia opera manuum vestrarum et non fuit in vobis qui reverteretur ad me dicit dominu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
all that were numbered of the levites, which moses and aaron numbered at the commandment of the lord, throughout their families, all the males from a month old and upward, were twenty and two thousand.
omnes levitae quos numeraverunt moses et aaron iuxta praeceptum domini per familias suas in genere masculino a mense uno et supra fuerunt viginti duo mili
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beside their genealogy of males, from three years old and upward, even unto every one that entereth into the house of the lord, his daily portion for their service in their charges according to their courses;
exceptis maribus ab annis tribus et supra cunctis qui ingrediebantur templum domini et quicquid per dies singulos conducebat in ministerio atque observationibus iuxta divisiones sua
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and abimelech, and the company that was with him, rushed forward, and stood in the entering of the gate of the city: and the two other companies ran upon all the people that were in the fields, and slew them.
cum cuneo suo obpugnans et obsidens civitatem duae autem turmae palantes per campum adversarios sequebantu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
boustrophedon right to left and back alternately, forwards and backwards (of ancient script);
boustrophedon
Son Güncelleme: 2022-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a bekah for every man, that is, half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that went to be numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men.
fuerunt praeterea centum talenta argenti e quibus conflatae sunt bases sanctuarii et introitus ubi velum pende
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the men did the work faithfully: and the overseers of them were jahath and obadiah, the levites, of the sons of merari; and zechariah and meshullam, of the sons of the kohathites, to set it forward; and other of the levites, all that could skill of instruments of musick.
qui fideliter cuncta faciebant erant autem praepositi operantium iaath et abdias de filiis merari zaccharias et mosollam de filiis caath qui urguebant opus omnes levitae scientes organis caner
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: