Şunu aradınız:: i, [who am] liberty, defend from the sea (İngilizce - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Latince

Bilgi

İngilizce

i, [who am] liberty, defend from the sea

Latince

defendo libertas a mare

Son Güncelleme: 2013-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

from the sea, liberty

Latince

e mare libertas

Son Güncelleme: 2017-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

gift from the sea

Latince

Son Güncelleme: 2024-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we come from the sea

Latince

ex maris venimus

Son Güncelleme: 2017-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

from the sea to the mountain

Latince

from sea to mountain

Son Güncelleme: 2022-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i pacified the sea from the pirates

Latince

eo bella servorum, que fugerant a dominis suis et arma ceperant, tringintá fere milia capta dominis ad supplicium tradidí.

Son Güncelleme: 2023-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

from the land of the safety of out of the sea a supply of

Latince

ex terra copiam e mari salutem

Son Güncelleme: 2021-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

as the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:

Latince

quomodo si recedant aquae de mari et fluvius vacuefactus aresca

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and so returning to the villa which was little more than a mile from the sea, he was away

Latince

itaque regressus ad villam quae paulo plus mille passibus a mari aberat

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.

Latince

et arescet aqua de mari et fluvius desolabitur atque siccabitu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

they shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the lord, they shall cry aloud from the sea.

Latince

hii levabunt vocem suam atque laudabunt cum glorificatus fuerit dominus hinnient de mar

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and again, departing from the coasts of tyre and sidon, he came unto the sea of galilee, through the midst of the coasts of decapolis.

Latince

et iterum exiens de finibus tyri venit per sidonem ad mare galilaeae inter medios fines decapoleo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and i saw another angel ascending from the east, having the seal of the living god: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,

Latince

et vidi alterum angelum ascendentem ab ortu solis habentem signum dei vivi et clamavit voce magna quattuor angelis quibus datum est nocere terrae et mar

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

art thou better than populous no, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?

Latince

numquid melior es ab alexandria populorum quae habitat in fluminibus aqua in circuitu eius cuius divitiae mare aquae muri eiu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

sing unto the lord a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.

Latince

cantate domino canticum novum laus eius ab extremis terrae qui descenditis in mare et plenitudo eius insulae et habitatores earu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the border from the sea shall be hazar-enan, the border of damascus, and the north northward, and the border of hamath. and this is the north side.

Latince

et erit terminus a mari usque ad atrium aenon terminus damasci et ab aquilone ad aquilonem et terminus emath plaga autem septentrionali

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

from the east end to the west end. from above the heavens to the sea bottom. i call you. o lost soul.go home. gates has been opened.

Latince

me

Son Güncelleme: 2015-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he restored the coast of israel from the entering of hamath unto the sea of the plain, according to the word of the lord god of israel, which he spake by the hand of his servant jonah, the son of amittai, the prophet, which was of gath-hepher.

Latince

ipse restituit terminos israhel ab introitu emath usque ad mare solitudinis iuxta sermonem domini dei israhel quem locutus est per servum suum ionam filium amathi prophetam qui erat de geth quae est in ophe

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

uranus was the first king of the gods. being expelled from the kingdom, uranus warned saturn, who was the son of uranus, "your son will also drive you out." fearing this, saturn devoured all his children. but the mother saved jupiter (jupiter, acc., sing.), whom he loved before the rest. after many years jupiter seized the kingdom and compelled him to restore the rest of his children. he placed the house of the gods on mount olympus. he gave to his brother neptune the kingdom of the sea, and to his brother pluto the kingdom of hell.

Latince

primus rex deorum erat uranus. ex regno expulsus, uranus saturnum, qui erat filius urani, monuerat, "tuus filius te etiam expellet." timens hoc, saturnus omnes suos liberos devorabat. sed mater iovem (jupiter, acc., sing.), quem ante reliquem amabat, servavit. post multos annos iuppiter regnum occupavit et eum reliquos liberos reddere coegit. domum deorum in monte olympo posuit. fratri, neptuno, regnum maris et fratri, plutoni, regnum inferorum donavit.

Son Güncelleme: 2022-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,780,059,743 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam