Şunu aradınız:: know thyself and to thine own self be true (İngilizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Latin

Bilgi

English

know thyself and to thine own self be true

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Latince

Bilgi

İngilizce

to thine own self be true

Latince

ad temetipsum verum

Son Güncelleme: 2015-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

to thine own self be true (shakespeare)

Latince

ut verum sit temetipsum

Son Güncelleme: 2018-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

this above all else, to thine own self be true

Latince

this above all else, to thine own self be true

Son Güncelleme: 2024-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

to thy own self be true

Latince

se suis tuo verum est

Son Güncelleme: 2020-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

to thy own self, be true

Latince

nunquam obliviscar nunquam propitius eris

Son Güncelleme: 2021-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

to thy self be true

Latince

ipsum verum est

Son Güncelleme: 2019-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.

Latince

quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis posuisti in capite eius coronam de lapide pretios

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and now, o father, glorify thou me with thine own self with the glory which i had with thee before the world was.

Latince

et nunc clarifica me tu pater apud temet ipsum claritatem quam habui priusquam mundus esset apud t

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.

Latince

propter verbum tuum et secundum cor tuum fecisti omnia magnalia haec ita ut notum faceres servo tu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i paul have written it with mine own hand, i will repay it: albeit i do not say to thee how thou owest unto me even thine own self besides.

Latince

ego paulus scripsi mea manu ego reddam ut non dicam tibi quod et te ipsum mihi debe

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.

Latince

tu igitur surge et vade in domum tuam et in ipso introitu pedum tuorum in urbem morietur pue

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

o lord, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.

Latince

domine propter famulum tuum iuxta cor tuum fecisti omnem magnificentiam hanc et nota esse voluisti universa magnali

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

return to thine own house, and shew how great things god hath done unto thee. and he went his way, and published throughout the whole city how great things jesus had done unto him.

Latince

redi domum tuam et narra quanta tibi fecit deus et abiit per universam civitatem praedicans quanta illi fecisset iesu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

remember abraham, isaac, and israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, i will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that i have spoken of will i give unto your seed, and they shall inherit it for ever.

Latince

recordare abraham isaac et israhel servorum tuorum quibus iurasti per temet ipsum dicens multiplicabo semen vestrum sicut stellas caeli et universam terram hanc de qua locutus sum dabo semini vestro et possidebitis eam sempe

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

then pharaoh said unto him, but what hast thou lacked with me, that, behold, thou seekest to go to thine own country? and he answered, nothing: howbeit let me go in any wise.

Latince

dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

then saul's anger was kindled against jonathan, and he said unto him, thou son of the perverse rebellious woman, do not i know that thou hast chosen the son of jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakedness?

Latince

iratus autem saul adversus ionathan dixit ei fili mulieris virum ultro rapientis numquid ignoro quia diligis filium isai in confusionem tuam et in confusionem ignominiosae matris tua

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

ask thy young men, and they will shew thee. wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, i pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son david.

Latince

interroga pueros tuos et indicabunt tibi nunc ergo inveniant pueri gratiam in oculis tuis in die enim bona venimus quodcumque invenerit manus tua da servis tuis et filio tuo davi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for thus saith the lord, behold, i will make thee a terror to thyself, and to all thy friends: and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it: and i will give all judah into the hand of the king of babylon, and he shall carry them captive into babylon, and shall slay them with the sword.

Latince

quia haec dicit dominus ecce ego dabo te in pavorem te et omnes amicos tuos et corruent gladio inimicorum suorum et oculi tui videbunt et omnem iudam dabo in manu regis babylonis et traducet eos in babylonem et percutiet eos gladi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and when all israel saw that the king would not hearken unto them, the people answered the king, saying, what portion have we in david? and we have none inheritance in the son of jesse: every man to your tents, o israel: and now, david, see to thine own house. so all israel went to their tents.

Latince

populus autem universus rege duriora dicente sic locutus est ad eum non est nobis pars in david neque hereditas in filio isai revertere in tabernacula tua israhel tu autem pasce domum tuam david et abiit israhel in tabernacula su

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,863,652 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam