Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
come spouse from lebanon
ad vocem tanti senis
Son Güncelleme: 2021-11-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
lebanon's glory given to him
gloria orientum data est ei
Son Güncelleme: 2024-01-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
come bride steal the crown from lebanon
veni de libano coronab eris
Son Güncelleme: 2019-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
king solomon made himself a chariot of the wood of lebanon.
ferculum fecit sibi rex salomon de lignis liban
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
open thy doors, o lebanon, that the fire may devour thy cedars.
aperi libane portas tuas et comedat ignis cedros tua
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a fountain of gardens, a well of living waters, and streams from lebanon.
fons hortorum puteus aquarum viventium quae fluunt impetu de liban
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and lebanon is not sufficient to burn, nor the beasts thereof sufficient for a burnt offering.
et libanus non sufficiet ad succendendum et animalia eius non sufficient ad holocaustu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he shall cut down the thickets of the forest with iron, and lebanon shall fall by a mighty one.
et subvertentur condensa saltus ferro et libanus cum excelsis cade
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
his branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as lebanon.
ero quasi ros israhel germinabit quasi lilium et erumpet radix eius ut liban
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i will be as the dew unto israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as lebanon.
sanabo contritiones eorum diligam eos spontanee quia aversus est furor meus ab e
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
his legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as lebanon, excellent as the cedars.
crura illius columnae marmoreae quae fundatae sunt super bases aureas species eius ut libani electus ut cedr
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the land of the giblites, and all lebanon, toward the sunrising, from baal-gad under mount hermon unto the entering into hamath.
eiusque confinia libani quoque regio contra orientem a baalgad sub monte hermon donec ingrediaris emat
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of lebanon.
et trecentas peltas ex auro probato trecentae minae auri unam peltam vestiebant posuitque ea rex in domo silvae liban
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he sent them to lebanon ten thousand a month by courses: a month they were in lebanon, and two months at home: and adoniram was over the levy.
mittebatque eos in libanum decem milia per menses singulos vicissim ita ut duobus mensibus essent in domibus suis et adoniram erat super huiuscemodi indiction
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and we will cut wood out of lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to joppa; and thou shall carry it up to jerusalem.
nos autem caedemus ligna de libano quot necessaria habueris et adplicabimus ea ratibus per mare in ioppe tuum erit transferre ea in hierusale
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and lebanon, from the river, the river euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.
omnis locus quem calcaverit pes vester vester erit a deserto et libano a flumine magno eufraten usque ad mare occidentale erunt termini vestr
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and all the cities of store that solomon had, and cities for his chariots, and cities for his horsemen, and that which solomon desired to build in jerusalem, and in lebanon, and in all the land of his dominion.
et omnes vicos qui ad se pertinebant et erant absque muro munivit et civitates curruum et civitates equitum et quodcumque ei placuit ut aedificaret in hierusalem et in libano et in omni terra potestatis sua
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: