İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
they should refrain
eos temperaturos esse ab iniuria et maleficio putabat
Son Güncelleme: 2020-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
may you never have, never lest they should suppose
utinam ne ne illum numquam.
Son Güncelleme: 2020-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i said to the senate that they should not make peace.
ego senatui dixi eos pacem facere non debere
Son Güncelleme: 2018-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and moses spake unto the children of israel, that they should keep the passover.
praecepitque moses filiis israhel ut facerent phas
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then charged he his disciples that they should tell no man that he was jesus the christ.
tunc praecepit discipulis suis ut nemini dicerent quia ipse esset iesus christu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
et stupuerunt parentes eius quibus praecepit ne alicui dicerent quod factum era
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
that led them through the deep, as an horse in the wilderness, that they should not stumble?
qui duxit eos per abyssos quasi equum in deserto non inpingente
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if an enemy will come to this part of the walls, that they should confidently at war, we will encourage our
si hostis ad hanc partem moenium veniet, nostros hortabimur ut audacter pugnent
Son Güncelleme: 2021-02-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they made ready the present against joseph came at noon: for they heard that they should eat bread there.
illi vero parabant munera donec ingrederetur ioseph meridie audierant enim quod ibi comesuri essent pane
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold;
candelabra quoque cum lucernis suis ut lucerent ante oraculum iuxta ritum ex auro purissim
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and abimelech dwelt at arumah: and zebul thrust out gaal and his brethren, that they should not dwell in shechem.
et abimelech sedit in ruma zebul autem gaal et socios eius expulit de urbe nec in ea passus est commorar
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with urim and thummim.
dixitque athersatha eis ut non manducarent de sanctis sanctorum donec staret sacerdos doctus et eruditu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the son of man were risen from the dead.
et verbum continuerunt apud se conquirentes quid esset cum a mortuis resurrexeri
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he put them on the shoulders of the ephod, that they should be stones for a memorial to the children of israel; as the lord commanded moses.
posuitque eos in lateribus superumeralis in monumentum filiorum israhel sicut praeceperat dominus mos
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
as many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of christ.
quicumque volunt placere in carne hii cogunt vos circumcidi tantum ut crucis christi persecutionem non patiantu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.
et in tempore misit ad cultores servum ut de fructu vineae darent illi qui caesum dimiserunt eum inane
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and to him they agreed: and when they had called the apostles, and beaten them, they commanded that they should not speak in the name of jesus, and let them go.
et convocantes apostolos caesis denuntiaverunt ne loquerentur in nomine iesu et dimiserunt eo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(according as it is written, god hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day.
sicut scriptum est dedit illis deus spiritum conpunctionis oculos ut non videant et aures ut non audiant usque in hodiernum die
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and when herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. and he went down from judaea to caesarea, and there abode.
herodes autem cum requisisset eum et non invenisset inquisitione facta de custodibus iussit eos duci descendensque a iudaea in caesaream ibi commoratus es
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the drinking was according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
nec erat qui nolentes cogeret ad bibendum sed sic rex statuerat praeponens mensis singulos de principibus suis ut sumeret unusquisque quod velle
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: