Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
stoned
lapidavitque
Son Güncelleme: 2017-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then they sent to jezebel, saying, naboth is stoned, and is dead.
miseruntque ad hiezabel dicentes lapidatus est naboth et mortuus es
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they stoned stephen, calling upon god, and saying, lord jesus, receive my spirit.
positis autem genibus clamavit voce magna domine ne statuas illis hoc peccatum et cum hoc dixisset obdormivit saulus autem erat consentiens neci eiu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of the lord.
qui congregati adversus eum miserunt lapides iuxta regis imperium in atrio domus domin
Son Güncelleme: 2023-09-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
and all the congregation brought him without the camp, and stoned him with stones, and he died; as the lord commanded moses.
cumque eduxissent eum foras obruerunt lapidibus et mortuus est sicut praeceperat dominu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thrice was i beaten with rods, once was i stoned, thrice i suffered shipwreck, a night and a day i have been in the deep;
ter virgis caesus sum semel lapidatus sum ter naufragium feci nocte et die in profundo maris fu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if the ox shall push a manservant or a maidservant; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
si servum ancillamque invaserit triginta siclos argenti dabit domino bos vero lapidibus opprimetu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was saul.
et lapidabant stephanum invocantem et dicentem domine iesu suscipe spiritum meu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(for they could not endure that which was commanded, and if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
non enim portabant quod dicebatur et si bestia tetigerit montem lapidabitu
Son Güncelleme: 2012-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and joshua said, why hast thou troubled us? the lord shall trouble thee this day. and all israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.
ubi dixit iosue quia turbasti nos exturbet te dominus in die hac lapidavitque eum omnis israhel et cuncta quae illius erant igne consumpta sun
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then king rehoboam sent adoram, who was over the tribute; and all israel stoned him with stones, that he died. therefore king rehoboam made speed to get him up to his chariot, to flee to jerusalem.
misit igitur rex roboam aduram qui erat super tributum et lapidavit eum omnis israhel et mortuus est porro rex roboam festinus ascendit currum et fugit in hierusale
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and it came to pass, when jezebel heard that naboth was stoned, and was dead, that jezebel said to ahab, arise, take possession of the vineyard of naboth the jezreelite, which he refused to give thee for money: for naboth is not alive, but dead.
factum est autem cum audisset hiezabel lapidatum naboth et mortuum locuta est ad ahab surge posside vineam naboth hiezrahelitae qui noluit tibi adquiescere et dare eam accepta pecunia non enim vivit naboth sed mortuus es
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: