Şunu aradınız:: sword of magic (İngilizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Latin

Bilgi

English

sword of magic

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Latince

Bilgi

İngilizce

sword of god

Latince

the punch

Son Güncelleme: 2024-02-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

sword of death

Latince

gladium mortis

Son Güncelleme: 2015-11-29
Kullanım Sıklığı: 28
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the sword of death

Latince

gladius mors

Son Güncelleme: 2024-02-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the shield and sword of the accipiun

Latince

necesse est armis meis, sicut soli ipsi, fulgere.

Son Güncelleme: 2020-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

sword of steel of gaius julius caesar

Latince

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for thus saith the lord god; the sword of the king of babylon shall come upon thee.

Latince

quia haec dicit dominus deus gladius regis babylonis veniet tib

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and take the helmet of salvation, and the sword of the spirit, which is the word of god:

Latince

et galeam salutis adsumite et gladium spiritus quod est verbum de

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and he inquired of the lord for him, and gave him victuals, and gave him the sword of goliath the philistine.

Latince

qui consuluit pro eo dominum et cibaria dedit ei sed et gladium goliath philisthei dedit ill

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

repent; or else i will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.

Latince

similiter paenitentiam age si quo minus venio tibi cito et pugnabo cum illis in gladio oris me

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.

Latince

nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but david could not go before it to inquire of god: for he was afraid because of the sword of the angel of the lord.

Latince

et non praevaluit david ire ad altare ut ibi obsecraret deum nimio enim fuerat timore perterritus videns gladium angeli domin

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

from the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of jonathan turned not back, and the sword of saul returned not empty.

Latince

a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and it shall come to pass, that him that escapeth the sword of hazael shall jehu slay: and him that escapeth from the sword of jehu shall elisha slay.

Latince

et erit quicumque fugerit gladium azahel occidet eum hieu et qui fugerit gladium hieu interficiet eum heliseu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the name of the other was eliezer; for the god of my father, said he, was mine help, and delivered me from the sword of pharaoh:

Latince

alter vero eliezer deus enim ait patris mei adiutor meus et eruit me de gladio pharaoni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

when i blow with a trumpet, i and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, the sword of the lord, and of gideon.

Latince

quando personaverit tuba in manu mea vos quoque per castrorum circuitum clangite et conclamate domino et gedeon

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and his fellow answered and said, this is nothing else save the sword of gideon the son of joash, a man of israel: for into his hand hath god delivered midian, and all the host.

Latince

respondit is cui loquebatur non est hoc aliud nisi gladius gedeonis filii ioas viri israhelitae tradidit deus in manu eius madian et omnia castra eiu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

wherefore hast thou despised the commandment of the lord, to do evil in his sight? thou hast killed uriah the hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of ammon.

Latince

quare ergo contempsisti verbum domini ut faceres malum in conspectu meo uriam hettheum percussisti gladio et uxorem illius accepisti uxorem et interfecisti eum gladio filiorum ammo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow withal: and they cried, the sword of the lord, and of gideon.

Latince

cumque per gyrum castrorum in tribus personarent locis et hydrias confregissent tenuerunt sinistris manibus lampadas et dextris sonantes tubas clamaveruntque gladius domini et gedeoni

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose it at the head of the way to the city.

Latince

et tu fili hominis pone tibi duas vias ut veniat gladius regis babylonis de terra una egredientur ambo et manu capiet coniecturam in capite viae civitatis conicie

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the priest said, the sword of goliath the philistine, whom thou slewest in the valley of elah, behold, it is here wrapped in a cloth behind the ephod: if thou wilt take that, take it: for there is no other save that here. and david said, there is none like that; give it me.

Latince

et dixit sacerdos gladius goliath philisthei quem percussisti in valle terebinthi est involutus pallio post ephod si istum vis tollere tolle neque enim est alius hic absque eo et ait david non est huic alter similis da mihi eu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,229,993 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam