Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
you seem to me a robber, not butcher
praedo quidem mihi videris, non lanius
Son Güncelleme: 2015-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you seem to be a kind man.
homo lenis videris.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it seems to me
ut mihi videtur
Son Güncelleme: 2021-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and it seems to me
videorque mihi
Son Güncelleme: 2022-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it seems to me that he is honest.
puto eum probum esse.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it seems to me that he is from england.
puto eum e britannia oriundum esse.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.
si quis autem putat se religiosum esse non refrenans linguam suam sed seducens cor suum huius vana est religi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, god be merciful to me a sinner.
et publicanus a longe stans nolebat nec oculos ad caelum levare sed percutiebat pectus suum dicens deus propitius esto mihi peccator
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and lest i should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of satan to buffet me, lest i should be exalted above measure.
et ne magnitudo revelationum extollat me datus est mihi stimulus carnis meae angelus satanae ut me colaphize
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for unto which of the angels said he at any time, thou art my son, this day have i begotten thee? and again, i will be to him a father, and he shall be to me a son?
cui enim dixit aliquando angelorum filius meus es tu ego hodie genui te et rursum ego ero illi in patrem et ipse erit mihi in filiu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that i do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that i procure unto it.
et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for this is the covenant that i will make with the house of israel after those days, saith the lord; i will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and i will be to them a god, and they shall be to me a people:
quia hoc testamentum quod disponam domui israhel post dies illos dicit dominus dando leges meas in mentem eorum et in corde eorum superscribam eas et ero eis in deum et ipsi erunt mihi in populu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
woe is me, my mother, that thou hast borne me a man of strife and a man of contention to the whole earth! i have neither lent on usury, nor men have lent to me on usury; yet every one of them doth curse me.
vae mihi mater mea quare genuisti me virum rixae virum discordiae in universa terra non feneravi nec feneravit mihi quisquam omnes maledicunt mih
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: