İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
with him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.
apud ipsum est sapientia et fortitudo ipse habet consilium et intellegentia
Son Güncelleme: 2023-10-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
have not i written to thee excellent things in counsels and knowledge,
ecce descripsi eam tibi tripliciter in cogitationibus et scienti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for the lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.
quia dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudenti
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
buy the truth, and sell it not; also wisdom, and instruction, and understanding.
veritatem eme et noli vendere sapientiam et doctrinam et intellegentia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.
et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
take you wise men, and understanding, and known among your tribes, and i will make them rulers over you.
date e vobis viros sapientes et gnaros et quorum conversatio sit probata in tribubus vestris ut ponam eos vobis principe
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
only the lord give thee wisdom and understanding, and give thee charge concerning israel, that thou mayest keep the law of the lord thy god.
det quoque tibi dominus prudentiam et sensum ut regere possis israhel et custodire legem domini dei tu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he informed me, and talked with me, and said, o daniel, i am now come forth to give thee skill and understanding.
et docuit me et locutus est mihi dixitque danihel nunc egressus sum ut docerem te et intellegere
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and in the latter time of their kingdom, when the transgressors are come to the full, a king of fierce countenance, and understanding dark sentences, shall stand up.
et post regnum eorum cum creverint iniquitates consurget rex inpudens facie et intellegens propositione
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes, and say, surely this great nation is a wise and understanding people.
et observabitis et implebitis opere haec est enim vestra sapientia et intellectus coram populis ut audientes universa praecepta haec dicant en populus sapiens et intellegens gens magn
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the spirit of the lord shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the lord;
et requiescet super eum spiritus domini spiritus sapientiae et intellectus spiritus consilii et fortitudinis spiritus scientiae et pietati
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
every purpose is established by counsel: and with good advice make war.
cogitationes consiliis roborantur et gubernaculis tractanda sunt bell
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus a brave man was slain, who by counsel and arms had conquered many, none by treachery
sic occisus est vir fortis qui multos consilio et armis, neminem perfidia superaverat
Son Güncelleme: 2022-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
this also cometh forth from the lord of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.
et hoc a domino deo exercituum exivit ut mirabile faceret consilium et magnificaret iustitia
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
consilio autem inito emerunt ex illis agrum figuli in sepulturam peregrinoru
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for the king had taken counsel, and his princes, and all the congregation in jerusalem, to keep the passover in the second month.
inito ergo consilio regis et principum et universi coetus hierusalem decreverunt ut facerent phase mense secund
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
children in whom was no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king's palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the chaldeans.
pueros in quibus nulla esset macula decoros forma et eruditos omni sapientia cautos scientia et doctos disciplina et qui possent stare in palatio regis ut doceret eos litteras et linguam chaldeoru
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.