İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in december 2005, legislation was adopted to make it easier for those with low incomes to use bailiffs to enforce court judgements.
w grudniu 2005 r. przyjęto akty prawne mające ułatwić osobom o niskich dochodach korzystanie z pomocy komorników w celu egzekucji orzeczeń sądowych.
in some member states, enforcement is carried out by bailiffs acting outside the court system, in others this is done by the court or by a central administrative agency.
w niektórych państwach członkowskich egzekucja przeprowadzana jest przez komorników działających poza systemem sądowym, w innych jest ona dokonywana przez sąd lub centralną agencję administracyjną.
dnb also requests that, if the petition is upheld, the time of the order be specified to the minute and a summary of the order be published by the administrator or the court's bailiff in the dutch government gazette, the official journal of the european union and two dutch newspapers to be specified by the court.
dnb wniósł również, o ile jego pozew nie zostanie oddalony, o określenie co do minuty czasu wydania decyzji oraz o opublikowanie streszczenia decyzji przez zarządcę lub komornika sądowego w dzienniku urzędowym niderlandów (staatscourant), dzienniku urzędowym unii europejskiej i dwóch niderlandzkich gazetach określonych przez sąd.
there are currently around 1.4 million legal practitioners in the eu, including judges, prosecutors, lawyers, notaries, bailiffs and court staff.
obecnie na terytorium unii europejskiej zawody prawnicze wykonuje 1,4 miliona praktyków, w tym sędziowie, prokuratorzy, adwokaci, notariusze, komornicy oraz urzędnicy sądowi.
legal practitioners: judges, public prosecutors, lawyers, law officials, criminal investigation officers, bailiffs, experts, court interpreters and other professionals associated with the judiciary;
prawników: sędziów, prokuratorów, adwokatów, urzędników wymiaru sprawiedliwości, oficerów dochodzeniowo-śledczych, komorników, biegłych, tłumaczy sądowych i innych osób zawodowo związanych z sądownictwem;