İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
punish crime
Kimden: Makine Çevirisi Daha iyi bir çeviri öner Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
crime
przestępstwo
Son Güncelleme: 2015-05-24 Kullanım Sıklığı: 28 Kalite: Referans: Wikipedia
crime.
patologia społeczna.
Son Güncelleme: 2018-02-13 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
- crime;
- przestępczości;
environmental crime
przestępstwa przeciwko środowisku
Son Güncelleme: 2019-02-08 Kullanım Sıklığı: 2 Kalite: Referans: Wikipedia
computer crime,
przestępstwa komputerowe,
Son Güncelleme: 2019-02-08 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
do not punish us
nie każ nas
Son Güncelleme: 2018-02-13 Kullanım Sıklığı: 2 Kalite: Referans: Wikipedia
they punish me, in fact.
w istocie karają mnie.
he will punish the wicked.
on ukarze niegodziwców.
but we should punish him!”
ale powinniśmy go ukarać!
thus do we punish the criminals.
w ten sposób my płacimy ludowi grzeszników.
Son Güncelleme: 2014-07-03 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
as such we punish the harmdoers'
tak my płacimy niesprawiedliwym!"
Son Güncelleme: 2014-07-03 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: WikipediaUyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
punish we ever any save the ingrates?
czy my wynagradzamy w ten sposób kogokolwiek oprócz niewiernych?
he will punish them for their description.
niebawem zapłaci im on za to, co oni opisują.
allah will punish him with direst punishment.
ukarze bóg karą największą!
god will forgive or punish whomever he wants.
on przebaczy temu, komu zechce, i on ukarze tego, kogo zechce.
nor do we punish until we have sent a messenger.
my nie karaliśmy nigdy, zanim nie wysłaliśmy posłańca.
so get away from me safely before i punish you."
oddal się ode mnie na jakiś czas!"
and never would we punish until we sent a messenger.
governments must prevent violence, protect victims and punish perpetrators.
rządy muszą zapobiegać przemocy, chronić jej ofiary i karać jej sprawców.
thus we punish the zalimun (wrong-doers, etc.)!"