Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at the monument commemorating the extermination of the roma and sinti on the site of the former zigeunerfamilienlager, wreaths were laid and tribute paid to the victims.
pod pomnikiem upamiętniającym zagładę romów i sinti na terenie byłego zigeunerfamilienlager w birkenau złożono wieńce i oddano hołd ofiarom.
at the monument commemorating the extermination of the roma and sinti on the premises of the former zigeunerfamilienlager in birkenau, wreaths were laid and tribute paid to the victims.
pod pomnikiem upamiętniającym zagładę romów i sinti na terenie byłego zigeunerfamilienlager w birkenau złożno wieńce i oddano hołd ofiarom.
wreaths were also placed at the site of crematorium v, where the prisoners were exterminated on the night of august 2/3, 1944.
wieńce złożono również w miejscu krematorium v, gdzie w nocy z 2 na 3 sierpnia 1944 roku zgładzono więźniów.
coffins containing bodies and urns containing the ashes of deceased persons , as well as the flowers , funeral wreaths and other ornamental objects normally accompanying them;
trumny zawierające zwłoki i urny z prochami zmarłych, jak również kwiaty, wieńce pogrzebowe i inne ozdobne artykuły zwykle im towarzyszące;
another specific feature of ‘ptujski luk’ is that individual onions are woven into traditional wreaths containing six or twelve onions of the same size and colour.
inną szczególną cechą cebuli „ptujski lük” jest tradycyjny warkocz, w który zaplata się pojedyncze cebule. składa się na niego sześć albo dwanaście cebul tej samej barwy i wielkości.
"what a vast crowd could be here in this place, if everyone wanted to come to the graves of their loved ones and light candles and lay wreaths and make a chorus of prayer!
„ogromna by to była rzesza ludzka tu na tym miejscu, gdyby wszyscy chcieli przybyć na groby swoich bliskich i zapalić światła i położyć wieńce i wnieść chór modlitwy.
any reference in heading 0603 or 0604 to goods of any kind shall be construed as including a reference to bouquets, floral baskets, wreaths and similar articles made wholly or partly of goods of that kind, account not being taken of accessories of other materials.
każde powołanie się w pozycji 0603 lub 0604 na określone towary będzie odnosić się również do bukietów, koszy kwiatowych, wieńców i podobnych artykułów wykonanych całkowicie lub częściowo z towarów tego rodzaju, bez uwzględnienia akcesoriów z innych materiałów.
( a ) coffins containing bodies and urns containing the ashes of deceased persons , as well as the flowers , funeral wreaths and other ornamental objects normally accompanying them ;
a) trumny zawierające zwłoki i urny z prochami zmarłych, jak również kwiaty, wieńce pogrzebowe i inne ozdobne artykuły zwykle im towarzyszące;
flowers , wreaths and other ornamental objects brought by persons resident in a member state other than that of importation , attending a funeral or coming to decorate graves in the territory of a member state of importation provided these importations do not reflect , by either their nature or their quantity , any commercial intent.
kwiaty, wieńce i inne przedmioty ozdobne, przywożone przez osoby będące rezydentami państwa członkowskiego innego niż państwo przywozu, biorące udział w pogrzebie lub przybywające w celu udekorowania grobów znajdujących się na terytorium państwa członkowskiego przywozu, pod warunkiem że przywóz ten nie ma pod względem charakteru lub ilości przeznaczenia handlowego.