Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
france has succeeded in raising by 10% the number of students choosing german by running information campaigns and establishing bilingual classes.
veicot informācijas pasākumus un veidojot divvalodu klases, francijai ir izdevies par 20 % palielināt to skolēnu skaitu, kas izvēlas apgūt vācu valodu.
any person residing within the bilingual region of brussels-capital may on a voluntary basis join a care insurance scheme approved by this decree.
visas personas, kuru dzīvesvieta ir briseles kā galvaspilsētas divvalodu zonā, drīkst brīvprātīgi pievienoties ar šo dekrētu apstiprinātai aprūpes apdrošināšanas sistēmai.
macedonia can learn from more than a century of linguistic conflict in another bilingual state, belgium, that delaying this inevitable outcome just leads to unnecessary tension.
maķedonija var mācīties no vairāk nekā simt gadu ilgā valodu konflikta citā divvalodīgā valstī - beļģijā, ka šī nenovēršamā iznākuma aizkavēšana tikai izraisa nevajadzīgu spriedzi.
at costa rica's call center, we are confident enough in our bilingual telemarketing expertise that we are willing to disclose a sample of our nearshore bpo training for the curious.
pēc kostarika's call center, mēs esam pārliecināti, pietiekami mūsu pieredzi, kas mēs esam gatavi atklāt paraugu mūsu apmācības, ziņkārīgs.