İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i am convinced that the subversive intentions of russian superpower policy lie behind the situation that has developed.
esmu pārliecināts, ka šo stāvokli ir izprovocējuši krievijas lielvaras politikas musinošie nodomi.
Son Güncelleme: 2012-03-01
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
the competent national body shall collect intelligence regarding espionage, sabotage, terrorism and other subversive activities.
kompetentā valsts institūcija ievāc ziņas par spiegošanu, sabotāžu, terorismu un citām graujošām darbībām.
the competent national body shall be asked to provide intelligence regarding espionage, sabotage, terrorism and other subversive activities.
kompetentu valsts iestādi aicina sniegt ziņas par spiegošanu, sabotāžu, terorismu un citām graujošām darbībām.
in the meantime, we need to confront a factor that signifies permanent insecurity, namely the subversive endeavours of russian superpower policy.
Šajā laikā mums ir jāieskatās acīs faktoram, kas nozīmē ilgstošu nedrošību, proti, graujošajiem krievijas lielvaras politikas centieniem.
the assessed threat from intelligence services which target the union or member states and from sabotage, terrorist, subversive or other criminal activities.
novērtēto apdraudējumu, ko rada izlūkošanas dienesti, kuri vēršas pret savienību vai dalībvalstīm, un sabotāža, terorisms un citas graujošas vai kriminālas darbības.
the office for subversive architecture has developed an effective communication system that allows members of the group to work on joint projects while located in their respective cities of london, berlin, vienna and elsewhere.
office for subversive architecture izstrādājuši efektīvu saziņas sistēmu, lai strādātu pie kopīgiem projektiem, grupas dalībniekiem atrodoties londonā, berlīnē, vīnē un citās pilsētās.
in cuba, speaking out against the government is a subversive act punished by up to 25 years in prison.any attempt to forget about the prisoners has failed as their wives, mothers and daughters have brought international attention to their situation through their peaceful protest.
uzstāšanos pret valdību kubā uzskata par graujošu darbību, par ko soda ar cietumsodu līdz pat 25 gadiem.mēģinājumi aizmirst ieslodzītos neizdevās, jo viņu sievas, mātes un meitas ar miermīlīgiem protestiem pievērsa starptautisku uzmanību viņu situācijai.
although the eu's constructive cooperation with russia could potentially be beneficial for both sides, it seems unlikely that in the foreseeable future it is possible to avoid the conflict of interest in the eastern neighbourhood, unless russia changes its aggressive and subversive attitude.
lai gan konstruktīva es sadarbība ar krieviju varētu dot labumu abām pusēm, šķiet maz ticams, ka tuvākajā nākotnē būs iespējams izvairīties no interešu konflikta austrumu kaimiņreģionā, ja vien krievija nemainīs savu agresīvo un postošo attieksmi.
(ro) madam president, terrorism is a complex phenomenon with a long history, embodied in various forms, from subversive movements aiming at suppressing the sovereignity of states and internal order, triggering civil wars, to attempts, murders and pogroms.
(ro) priekšsēdētājas kundze, terorisms ir sarežģīta parādība ar senu vēsturi un dažādām tā izpausmes formām, sākot no graujošas kustības, kuras mērķis ir apspiest citu valstu suverenitāti un iekšējo kārtību, izraisot karus, līdz pat atentātiem, slepkavībām un grautiņiem.