İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
please select the mimetype for the new filter
name of translators
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
please select the file to open.
prašom pasirinkti atveriamą failą.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
please select the titles to rip.
nurodykite laikmeną, kurią galima papildyti
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
please select the chiasmus key file to use:
prašom pasirinkti naudojimui chiasmus rakto failą:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
please select the template that should be used:
prašom pasirinkti dokumento, kurį norite sukurti, tipą:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
please select the folder that should be archived.
nurodyti pridedamą viešą raktą.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
please select the tools to be used for the detection and go to the next page.
prašome pasirinkti įrankius, kurie bus naudojami šlamšto aptikimui, ir eiti į kitą puslapį.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
please select the type of document you want to create:
prašom pasirinkti dokumento, kurį norite sukurti, tipą:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
please select the mail folder you wish to exclude from indexing.
pasirinkite pašto aplanką, kurio indeksuoti nenorite.
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
please select the directory where the patch should be applied
pasirinkite katalogą, kur pataisa turi būti pritaikyta
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
please select the folder where the archive should be imported to.
prašome pasirinkti aplanką, į kurį laiškai bus perkelti jiems pasibaigus.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
you have more than one writable resource folder. please select the one you want to write to.
turite daugiau nei vieną resursų aplanką, į kurį galima rašyti. prašome pasirinkti, į kurį norėsite rašyti.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
kdevelop has found several possible project root for your project, please select the correct one.
name of translators
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sun to see links to suitable dates, please select the type of visitor group in the box above
nuorodoms į norimas dienas pamatyti langelyje viršuje pasirinkite lankytojų grupę apibūdinančią kategoriją.
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in order to be able to sign this message you first have to define the (openpgp or s/ mime) signing key to use. please select the key to use in the identity configuration.
norėdami pasirašyti šį laišką, jūs pirma turėtumėte nurodyti raktą, kuris turėtų būti tam naudojamas (openpgp arba s/ mime). prašome nurodyti naudotiną raktą tapatybės konfigūracijoje.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
please select the file to restore. note that restoring a backup will overwrite all existing data. you might want to make a backup first and please consider closing all akonadi applications (but do not stop the akonadi server).
prašome pasirinkti failą atkūrimui iš atsarginės kopijos. atkreipkite dėmesį į tai, kad atkuriant duomenis visi dabartiniai duomenys bus perrašyti. siūlytina visų pirma pasidaryti dabartinių duomenų atsarginę kopiją bei užverti visas su akonadi dirbančias programas (tačiau negalima sustabdyti akonadi serverio).
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
please select the condition(s) as mentioned in the commission key guidance note ii.5 site visits concerning installations, section 3: condition i, condition ii, condition iii or condition iv.
pasirinkite sąlygą (-as), paminėtą (-as) komisijos pagrindinių gairių ii.5 rekomendacijos dėl apsilankymų įrenginių veiklos vietoje 3 skirsnyje: i sąlyga, ii sąlyga, iii sąlyga arba iv sąlyga.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently selected identity does not define an (openpgp or s/ mime) encryption key to use for this. please select the key(s) to use in the identity configuration.
jūs prašote užšifruoti laišką sau, tačiau šiuo metu pasirinktoje tapatybėje nėra apibrėžtas joks šifravimui naudotinas (openpgp ar s/ mime) raktas ar sertifikatas. prašome pasirinkti naudotiną raktą (- us) tapatybės konfigūracijoje.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
when activating this option, the levenshtein algorithm (dlm: damerau-levenshtein metric) will be used to match the cddb title against every filename in the current folder, and to select the best match. this will be used when selecting the corresponding audio file, or applying cddb results, instead of using directly the position order.
Įjungus šią parinktį, levenšteino (levenshtein) algoritmas (dlm : damerau-levenshtein metric) bus naudojamas cddb pavadinimams lyginti su kiekvienu failu dabartiniame aplanke ir bus pasirinktas geriausias atitikmuo. tai bus naudojama pasirenkant atitinkamą garso failą ar pritaikant cddb rezultatus užuot tiesiogiai naudojant padėties tvarką.
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: