İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hoshea, hananiah, hashub,
hóseás, hanánia, hásub,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and hananiah, and elam, and antothijah,
hanánja, elám, anatótija,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
És meghala hanániás próféta abban az esztendõben, a hetedik hónapban.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
of the sons also of bebai; jehohanan, hananiah, zabbai, and athlai.
bébai fiai közül: jóhanán, hanánia, zabbai és athlai;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then hananiah the prophet took the yoke from off the prophet jeremiah's neck, and brake it.
És vevé hanániás próféta a jármot a jeremiás próféta nyakáról, és széttöré azt.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
now among these were of the children of judah, daniel, hananiah, mishael, and azariah:
valának pedig ezek között a júda fiai közül: dániel, ananiás, misáel és azariás.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then said daniel to melzar, whom the prince of the eunuchs had set over daniel, hananiah, mishael, and azariah,
És mondá dániel a felügyelõnek, a kire az udvarmesterek fejedelme bízta vala dánielt, ananiást, misáelt és azariást:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then daniel went to his house, and made the thing known to hananiah, mishael, and azariah, his companions:
ekkor dániel haza méne, és elmondá e dolgot ananiásnak, misáelnek és azariásnak, az õ társainak:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then the prophet jeremiah said unto the prophet hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the lord,
akkor monda jeremiás próféta hanániás prófétának a papok és az egész nép szemei elõtt, a mely ott áll vala az Úrnak házában;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the priests; eliakim, maaseiah, miniamin, michaiah, elioenai, zechariah, and hananiah, with trumpets;
És a papok: eljákim, maaséja, minjámin, mikája, eljoénai, zakariás, hanánia kürtökkel,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
after him repaired hananiah the son of shelemiah, and hanun the sixth son of zalaph, another piece. after him repaired meshullam the son of berechiah over against his chamber.
Õ utána javítgata hananiás, selemiás fia és hánun, sáláfnak hatodik fia egy másik darabot; utánok javítgata mesullám, berekiás fia, az õ szobája ellenébe;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that i gave my brother hanani, and hananiah the ruler of the palace, charge over jerusalem: for he was a faithful man, and feared god above many.
[hadnagyokká] tevém jeruzsálem fölött hanánit, testvéremet és hanániást, a vár fejedelmét, mivel hogy õ hûségesebb és istenfélõbb vala sokaknál.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the king communed with them; and among them all was found none like daniel, hananiah, mishael, and azariah: therefore stood they before the king.
És szóla velök a király, és mindnyájok között sem találtaték olyan, mint dániel, ananiás, misáel és azariás, és állának a király elõtt.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and hananiah spake in the presence of all the people, saying, thus saith the lord; even so will i break the yoke of nebuchadnezzar king of babylon from the neck of all nations within the space of two full years. and the prophet jeremiah went his way.
És szóla hanániás az egész nép elõtt, mondván: ezt mondja az Úr: Így töröm le nabukodonozornak, a babiloni királynak jármát két esztendei idõ mulva minden nemzet nyakáról: és elméne jeremiás próféta a maga útjára.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: