İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
(c) a következő nyugellátások:
(c) the following pension benefits:
Son Güncelleme: 2016-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. a szöveg a következő bejegyzésekkel egészül ki:
1. the following entries shall be inserted:
Son Güncelleme: 2016-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(2) a következő 4. cik kerül beillesztésre:
(2) the following article 4 is inserted:
Son Güncelleme: 2016-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
14a) a 66. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
(14a) in article 66 the following paragraph shall be added:
Son Güncelleme: 2018-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(-a) a 1. bekezdés helyébe a következő lép:
(-a) point 1 is replaced by the following:
Son Güncelleme: 2013-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(1d) a 3. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
(1d) in article 3, the following paragraph 3b shall be inserted:
Son Güncelleme: 2013-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
point d) pontja helyébe a következő rendelkezés lép
a kjtv. 22. § (1) bekezdés d) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
Son Güncelleme: 2012-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(1) a 2. cikk a következő 14. ponttal egészül ki:
(1) the following point 14 is added in article 2:
Son Güncelleme: 2016-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(aa) a 2. b) pont helyébe a következő szöveg lép:
(aa) in point 2, subpoint (b) is replaced by the following:
Son Güncelleme: 2013-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6a. a 21. cikkben az a) pont helyébe a következő szöveg lép:
(6a) in article 21, point (a) is replaced by the following:
Son Güncelleme: 2013-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
20a) a 94. cikk (1a) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
(20a) in article 94, paragraph 1a is replaced by the following:
Son Güncelleme: 2016-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3. a „b. ÍrorszÁg” címsor alatti bejegyzés helyébe a következő lép:
3. the entry under the heading b. ireland"" shall be replaced by the following:"
Son Güncelleme: 2016-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(1e) a 3. cikk (5) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
(1e) in article 3, paragraph 5 shall be replaced by the following:
Son Güncelleme: 2013-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
18a) a 91. cikk (1) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:
18a. in article 91(1), the second subparagraph is replaced by the following:
Son Güncelleme: 2016-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a tagállamok azonban – a hagyományos felvevőpiacokra tekintettel – határozhatnak támogatás nyújtásáról a következő esetekben is:
however, the member state may, with reference to traditional outlets, also decide to grant aid:
Son Güncelleme: 2016-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(d) az „i. ausztria pont alatti szövegrész a következő szövegrésszel egészül ki:"
„da. litvÁnia
Son Güncelleme: 2016-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
3. a iii. részben az „1992. június 15-i szociális biztonsági skandináv egyezmény” bejegyzés helyébe a következő lép:
3. in part iii, the entry “nordic convention of 15 june 1992 on social security” shall be replaced by the following:
Son Güncelleme: 2016-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(2a) az (1) bekezdés szerint elfogadott határozatok kizárólag a következő kérdések kezelésére irányuló harmonizált vagy összehangolt elvek megállapítására terjedhetnek ki:
2a. the decisions adopted pursuant to paragraph 1 may only include the identification of a harmonised or coordinated approach for the purposes of addressing the following matters:
Son Güncelleme: 2013-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a bizottság felkérést kap, hogy legkésőbb a következő költségvetési eljárás megkezdéséig tegyen jelentést az előrelépésekről. az európai parlament és a tanács továbbra is szoros figyelemmel kíséri a célhoz kötött bevételek kezelését, és gyors előrelépéseket vár ezen a területen.”
the commission is invited to report about the improvements made no later than the beginning of the following budgetary procedure. the european parliament and the council will continue to closely pay attention to the management of the assigned revenues expecting rapid improvements in this field."
Son Güncelleme: 2013-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
4) megállapították, hogy a 26. cikk (3) bekezdésének bevezető részében az „a megfelelő eljárásokkal összhangban tájékoztatja a nyilvánosságot”, illetve az „és” szavak hibásan szerepelnek kettős áthúzással. az említett kifejezéseket vissza kell emelni a szövegbe, a bevezető rész tehát a következőképpen hangzik: „az engedély megadására, újraértékelésére vagy frissítésére, illetve az általánosan kötelező erejű szabályok elfogadására vagy frissítésére vonatkozó határozat meghozatalát követően a hatáskörrel rendelkező hatóság tájékoztatja a nyilvánosságot és a nyilvánosság rendelkezésére bocsátja a következő információkat:”.
(4) it was acknowledged that in article 26(3), introductory wording, the words ‘shall inform the public’ and ‘and’ have been marked with double strikethrough by mistake. the said words should be re-introduced, and that introductory wording should consequently read as follows: ‘when a decision on granting, reconsideration or updating of a permit, or on the adoption or updating of general binding rules has been taken, the competent authority shall inform the public and shall make available to the public the following information:’.
Son Güncelleme: 2016-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: