Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
beware of dogs
awas anjing
Son Güncelleme: 2017-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beware of was
berwas-was
Son Güncelleme: 2015-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beware of vasanth
awas
Son Güncelleme: 2014-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allah biddeth you beware of him.
dan allah perintahkan supaya kamu beringat-ingat terhadap kekuasaan dirinya (menyeksa kamu).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they are the enemies, beware of them.
mereka itulah musuh yang sebenar-benarnya maka berjaga-jagalah engkau terhadap mereka. semoga allah membinasa dan menyingkirkan mereka dari rahmatnya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they are the enemy, so beware of them.
mereka itulah musuh yang sebenar-benarnya maka berjaga-jagalah engkau terhadap mereka.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they are the [real] enemies, so beware of them.
mereka itulah musuh yang sebenar-benarnya maka berjaga-jagalah engkau terhadap mereka.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and beware of the fire gotten ready for the infidels.
dan peliharalah diri kamu dari api neraka, yang disediakan bagi orang-orang kafir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beware of the fire, which has been prepared for the faithless,
dan peliharalah diri kamu dari api neraka, yang disediakan bagi orang-orang kafir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
be just: this is closest to piety; and beware of god.
hendaklah kamu berlaku adil (kepada sesiapa jua) kerana sikap adil itu lebih hampir kepada taqwa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
god bids you beware of him, though compassionate is god to his votaries.
dan allah perintahkan supaya kamu beringat-ingat terhadap kekuasaan dirinya (menyeksa kamu). dan (ingatlah juga), allah amat belas kasihan kepada hamba-hambanya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and beware of a day in which you will be brought back to allah.
dan peliharalah diri kamu dari huru-hara hari (kiamat) yang padanya kamu akan dikembalikan kepada allah.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
among your wives and your children are enemies to you, so beware of them.
sesungguhnya ada di antara isteri-isteri kamu dan anak-anak kamu yang menjadi musuh bagi kamu; oleh itu awaslah serta berjaga-jagalah kamu terhadap mereka.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allah warns you to beware of him for it is to allah that you will return.
dan allah perintahkan supaya kamu beringat-ingat terhadap kekuasaan dirinya (menyeksa kamu). dan kepada allah jualah tempat kembali.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allah warns you to beware of him; he is most tender towards his servants.
dan (ingatlah juga), allah amat belas kasihan kepada hamba-hambanya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beware of allah, and degrade me not in (the person of) my guests.
oleh itu takutlah kamu kepada allah, dan janganlah kamu memberi malu kepadaku mengenai tetamu-tetamuku.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and beware of an affliction that will not smite exclusively those among you who have done wrong.
dan jagalah diri kamu daripada (berlakunya) dosa (yang membawa bala bencana) yang bukan sahaja akan menimpa orang-orang yang zalim di antara kamu secara khusus (tetapi akan menimpa kamu secara umum).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
[even] among your wives and your children you have enemies: so beware of them.
sesungguhnya ada di antara isteri-isteri kamu dan anak-anak kamu yang menjadi musuh bagi kamu; oleh itu awaslah serta berjaga-jagalah kamu terhadap mereka.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allah warns you to beware of [disobeying] him, and toward allah is the return.
dan allah perintahkan supaya kamu beringat-ingat terhadap kekuasaan dirinya (menyeksa kamu). dan kepada allah jualah tempat kembali.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beware of the day whereon allah shall assemble the apostles and say unto them: how were you answered?
(ingatlah) hari (kiamat yang padanya) allah menghimpunkan rasul-rasulnya lalu bertanya: "apakah penerimaan yang diberikan kepada kamu (oleh umat-umat kamu dahulu, ketika kamu menyampaikan seruan ugama allah)?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor