Şunu aradınız:: but we will always visit my country (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

but we will always visit my country

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

we will always try to complete the work before the deadline

Malayca

kami akan selalu mencuba untuk menyiapkan kerja sebelum tarikh akhir

Son Güncelleme: 2021-03-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we live and will die but we will never be brought back to life again.

Malayca

kita mati dan kita hidup (silih berganti) dan tiadalah kita akan dibangkitkan hidup semula.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

your forefathers replied, "we have heard but we will not obey."

Malayca

mereka menjawab: "kami dengar, dan kami menderhaka".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

life is not but our worldly life - we die and live, but we will not be resurrected.

Malayca

"tiadalah hidup yang lain selain dari hidup kita di dunia ini. kita mati dan kita hidup (silih berganti) dan tiadalah kita akan dibangkitkan hidup semula.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

as questioning creatures, we will always be in the position of being able to second guess any overarching meaning someone attaches to the universe.

Malayca

sebagai makhluk yang menyoal, kita akan sentiasa berada dalam kedudukan untuk dapat meneka apa-apa makna menyeluruh yang melekat pada alam semesta.

Son Güncelleme: 2021-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but we will show the unbelievers the truth of all that they did, and we shall give them the taste of a severe penalty.

Malayca

maka demi sesungguhnya! kami akan memberi tahu kepada orang-orang yang kufur ingkar itu akan keburukan apa yang mereka telah kerjakan, dan kami akan beri mereka merasai azab seksa yang seberat-beratnya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but we will certainly give the unbelievers a taste of a severe penalty, and we will requite them for the worst of their deeds.

Malayca

maka, demi sesungguhnya! kami akan merasakan orang-orang yang kafir itu azab seksa yang seberat-beratnya, dan kami akan membalas mereka dengan seburuk-buruk balasan bagi apa yang mereka telah kerjakan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there is no city but we will destroy before the day of resurrection, or punish it with a severe punishment. this is inscribed in the book.

Malayca

dan tiada sesebuah negeri pun melainkan kami akan membinasakannya sebelum hari kiamat, atau kami menyeksa penduduknya dengan azab seksa yang berat; yang demikian itu adalah tertulis di dalam kitab (lauh mahfuz).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but we have made it a light whereby we guide whom we will of our bondmen. and lo! thou verily dost guide unto a right path,

Malayca

dan sesungguhnya engkau (wahai muhammad) adalah memberi petunjuk dengan al-quran itu ke jalan yang lurus,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and there is not a town but we will destroy it before the day of resurrection or chastise it with a severe chastisement; this is written in the divine ordinance.

Malayca

dan tiada sesebuah negeri pun melainkan kami akan membinasakannya sebelum hari kiamat, atau kami menyeksa penduduknya dengan azab seksa yang berat; yang demikian itu adalah tertulis di dalam kitab (lauh mahfuz).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

they had said: "we will not abandon this cult, but we will devote ourselves to it until moses returns to us."

Malayca

mereka menjawab: "kami tidak sekali-kali akan meninggalkan penyembahan patung ini, (bahkan) kami akan tetap menyembahnya hingga nabi musa kembali kepada kami".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

but we will let them taste the nearest punishment (in this life) before the greater punishment, so that they may return (to faith).

Malayca

dan demi sesungguhnya, kami akan merasakan mereka sedikit dari azab dunia sebelum azab yang besar (di akhirat kelak), supaya mereka rujuk kembali bertaubat.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i hope this will be trickled down to the organizational structure. it may come as a shock to many, but we will only have these 2 years to achieve things that are deemed acceptable to the usm top management and lgu, of which the alternative is to convert the present assets in bertam to more ef

Malayca

saya mengadakan perjumpaan pertama dengan timbalan menteri, ketua kelompok dan ketua bahagian dll pada hari ahad. pada pertemuan itu, saya telah menyebutkan aspirasi dan harapan saya selama 2 tahun jangka pendek saya di usm. saya harap ini akan diturunkan ke struktur organisasi. ini mungkin mengejutkan banyak pihak, tetapi kita hanya mempunyai 2 tahun ini untuk mencapai perkara-perkara yang dianggap dapat diterima oleh pengurusan atasan usm dan lgu, yang mana alternatifnya adalah menukar aset semasa di bertam menjadi lebih berkesan

Son Güncelleme: 2021-07-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and thus we have revealed to you an inspiration of our command. you did not know what is the book or [what is] faith, but we have made it a light by which we guide whom we will of our servants.

Malayca

dan demikianlah kami wahyukan kepadamu (muhammad) - al-quran sebagai roh (yang menghidupkan hati perintah kami; engkau tidak pernah mengetahui (sebelum diwahyukan kepadamu): apakah kitab (al-quran) itu dan tidak juga mengetahui apakah iman itu; akan tetapi kami jadikan al-quran: cahaya yang menerangi, kami beri petunjuk dengannya sesiapa yang kami kehendaki di antara hamba-hamba kami.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we have thus revealed a spirit to you [prophet] by our command: you knew neither the scripture nor the faith, but we made it a light, guiding with it whoever we will of our servants.

Malayca

dan demikianlah kami wahyukan kepadamu (muhammad) - al-quran sebagai roh (yang menghidupkan hati perintah kami; engkau tidak pernah mengetahui (sebelum diwahyukan kepadamu): apakah kitab (al-quran) itu dan tidak juga mengetahui apakah iman itu; akan tetapi kami jadikan al-quran: cahaya yang menerangi, kami beri petunjuk dengannya sesiapa yang kami kehendaki di antara hamba-hamba kami.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

badminton is one of my favorite sports. and it is one of the most played sports in our country. we all love to play badminton. i also like this game very much because this game doesn’t require more people to play it. only two people are required to play badminton, or only two people can easily play badminton. in the badminton game, anyone can play it because of not having many rules. in every school, there is a sports period in which teachers make students play badminton and tell them the benefits of playing badminton. by playing badminton, physical fatigue is eliminated, we will always stay fit, and at the same time, our brain also works smoothly.

Malayca

Son Güncelleme: 2021-06-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,079,629 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam