İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sam
sam
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
great !said sam
then raj and sam went to lee' s house
Son Güncelleme: 2020-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sam system-administration
pentadbir sistem samname
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sam wants to all of the fall leave
sam mahu semua cuti
Son Güncelleme: 2020-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
program atmel's sam arm microcontrollers
pengawal mikro arm program atmel's sam
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when it sam ate lunch at school last week
apabila ia makan siang di sekolah minggu lepas
Son Güncelleme: 2020-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mr sam sings to a noisy pupil at the assembly site
encik sam menengking kepada murid murid yang bising di tapak perhimpunan
Son Güncelleme: 2021-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adalah dimaklumkan bahawa saya linggan no ic pemilik syarikat sam enterprise
adalah dimaklumkan bahawa saya linggan no ic pemilik syarikat sam perusahaan
Son Güncelleme: 2023-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bagi saya, social media menjadi tempat saya untuk mencari kenalan sam ada di dalam dan luar negara
meningkatkan imej diri
Son Güncelleme: 2020-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
good morning sam, can i know what i need to do if tomorrow i need to follow up check up at shah alam hospital
selamat pagi sam, boleh saya tahu apa perlu saya lakukan jika esok saya perlu membuat follow up check up di hospital shah alam
Son Güncelleme: 2022-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1 00:03:32,315 --> 00:03:33,903 general houston's arrived, gentlemen. 2 00:03:33,937 --> 00:03:35,215 refreshments? 3 00:03:36,250 --> 00:03:37,769 thank you, doc. 4 00:03:41,359 --> 00:03:45,259 seventy-one cold, windy, rump-bumping miles since yesterday. 5 00:03:45,294 --> 00:03:47,019 you wouldn't have it any other way, lightfoot. 6 00:03:51,645 --> 00:03:53,543 company, trot! 7 00:04:06,280 --> 00:04:08,903 company, halt! 8 00:04:11,872 --> 00:04:13,045 ten-hut! 9 00:04:14,392 --> 00:04:15,807 that is all. 10 00:04:17,153 --> 00:04:18,534 don esparza. 11 00:04:18,568 --> 00:04:20,639 compadre. 12 00:04:20,674 --> 00:04:23,435 pardon, general houston, may i order the men to bivouac? 13 00:04:23,470 --> 00:04:25,817 these last two forced marches rather took it out of them. 14 00:04:25,851 --> 00:04:27,439 the foot soldiers may. 15 00:04:27,474 --> 00:04:30,200 feed the others, care for their horses. 16 00:04:30,235 --> 00:04:32,479 and tell them there'll be another forced march within the hour. 17 00:04:32,513 --> 00:04:33,963 yes, sir. sergeant? 18 00:04:33,997 --> 00:04:35,102 - yes, sir. - come with me! 19 00:04:35,136 --> 00:04:36,206 - doctor. - sam. 20 00:04:36,241 --> 00:04:38,139 - dickinson. - general, sir. 21 00:04:38,174 --> 00:04:41,315 general, it ain't none of my business, 22 00:04:41,350 --> 00:04:43,593 but you ain't ate since yesterday. 23 00:04:43,628 --> 00:04:45,285 i'll set it on the table here. 24 00:04:46,769 --> 00:04:48,011 where's jim bowie? 25 00:04:48,046 --> 00:04:50,428 when certain people ain't ate,
jeneral houston tiba, tuan-tuan.
Son Güncelleme: 2020-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor