İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
don't put your hope in me
saya tidak berani
Son Güncelleme: 2021-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
worship him, and put your trust in him.
oleh itu, sembahlah akan dia serta berserahlah kepadanya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and put your trust in the almighty, the merciful.
dan berserahlah kepada allah yang maha kuasa, lagi maha mengasihani,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and put your trust in god. god is enough as a trustee.
dan berserahlah kepada allah (dan janganlah menumpukan harapanmu kepada yang lain), kerana cukuplah allah menjadi pentadbir urusanmu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and put your trust in allah; allah suffices as trustee.
dan berserahlah kepada allah (dan janganlah menumpukan harapanmu kepada yang lain), kerana cukuplah allah menjadi pentadbir urusanmu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and put your trust in the all-mighty, the all-merciful,
dan berserahlah kepada allah yang maha kuasa, lagi maha mengasihani,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so put your trust in god. surely you are on the path of manifest truth.
oleh itu, berserahlah kepada allah, sesungguhnya engkau berada di atas kebenaran yang jelas nyata.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so ignore them, and put your trust in god. god is sufficient as a trustee.
sedang allah (perintahkan malaikat) menulis apa yang mereka rancangkan itu; maka berpalinglah (wahai muhammad) daripada mereka, (janganlah dihiraukan apa yang mereka rancangkan), serta berserahlah kepada allah; kerana cukuplah allah menjadi pembela (yang memeliharamu dari angkara mereka).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if they incline to peace, incline to it also, and put your trust in allah.
dan jika mereka (pihak musuh) cenderung kepada perdamaian, maka engkau juga hendaklah cenderung kepadanya serta bertawakalah kepada allah.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so worship him and put your trust in him; your lord is not heedless of what you do.
oleh itu, sembahlah akan dia serta berserahlah kepadanya. dan (ingatlah), tuhanmu tidak sekali-kali lalai akan apa yang kamu lakukan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but if they incline towards peace, then incline towards it, and put your trust in god.
dan jika mereka (pihak musuh) cenderung kepada perdamaian, maka engkau juga hendaklah cenderung kepadanya serta bertawakalah kepada allah.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
moses said, 'o my people, if you believe in god, in him put your trust, if you have surrendered.'
dan nabi musa pula berkata (kepada kaumnya): "wahai kaumku! kalau sungguh kamu beriman kepada allah, maka hendaklah kamu berserah diri kepadanya, jika betul kamu orang-orang islam (yang berserah diri bulat-bulat kepada allah)".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
put your trust in the all living who never dies, and exalt with his praise, he is sufficiently aware of his worshipers' sins.
dan berserahlah engkau kepada allah tuhan yang hidup, yang tidak mati; serta bertasbihlah dengan memujinya; dan cukuplah ia mengetahui secara mendalam akan dosa-dosa hambanya;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but if they incline to peace, you also incline to it, and (put your) trust in allah.
dan jika mereka (pihak musuh) cenderung kepada perdamaian, maka engkau juga hendaklah cenderung kepadanya serta bertawakalah kepada allah.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but allah records what they conspire overnight. so disregard them and put your trust in allah, for allah suffices as trustee.
sedang allah (perintahkan malaikat) menulis apa yang mereka rancangkan itu; maka berpalinglah (wahai muhammad) daripada mereka, (janganlah dihiraukan apa yang mereka rancangkan), serta berserahlah kepada allah; kerana cukuplah allah menjadi pembela (yang memeliharamu dari angkara mereka).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and put your trust in allah, and sufficient is allah as a wakil (trustee, or disposer of affairs).
dan berserahlah kepada allah (dan janganlah menumpukan harapanmu kepada yang lain), kerana cukuplah allah menjadi pentadbir urusanmu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do not listen to the unbelievers and the hypocrites. ignore what they do to hurt you, and put your trust in god. god is sufficient as protector.
dan janganlah engkau menurut kehendak orang-orang kafir dan orang-orang munafik dan janganlah engkau hiraukan usikan dan celaan mereka, serta berserahlah kepada allah (memelihara keadaanmu); dan cukuplah allah menjadi pelindung (yang menyelamatkanmu).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
moses said, “o my people, if you have believed in god, then put your trust in him, if you have submitted.”
dan nabi musa pula berkata (kepada kaumnya): "wahai kaumku! kalau sungguh kamu beriman kepada allah, maka hendaklah kamu berserah diri kepadanya, jika betul kamu orang-orang islam (yang berserah diri bulat-bulat kepada allah)".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
do not yield to the unbelievers and the hypocrites, and disregard the hurt that comes from them, and put your trust in allah. allah suffices as the guardian to entrust one's affairs to.
dan janganlah engkau menurut kehendak orang-orang kafir dan orang-orang munafik dan janganlah engkau hiraukan usikan dan celaan mereka, serta berserahlah kepada allah (memelihara keadaanmu); dan cukuplah allah menjadi pelindung (yang menyelamatkanmu).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do not yield to those who deny the truth and the hypocrites: ignore their hurtful talk. put your trust in god; god is your all sufficient guardian.
dan janganlah engkau menurut kehendak orang-orang kafir dan orang-orang munafik dan janganlah engkau hiraukan usikan dan celaan mereka, serta berserahlah kepada allah (memelihara keadaanmu); dan cukuplah allah menjadi pelindung (yang menyelamatkanmu).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: