Şunu aradınız:: i love, allah but allah stay with me (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

i love, allah but allah stay with me

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

stay with me 🖤😇

Malayca

tinggal dengan saya

Son Güncelleme: 2020-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i want you to stay with me for long

Malayca

jangan putus hati saya

Son Güncelleme: 2020-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

please stay with me last

Malayca

sila tinggal bersama saya

Son Güncelleme: 2020-07-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

apakah maksud stay with me love

Malayca

apakah maksud tinggal dengan saya cinta

Son Güncelleme: 2018-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he said, “did i not say that you will never be able to patiently stay with me?”

Malayca

ia menjawab: "bukankah aku telah katakan, bahawa engkau tidak sekali-kali akan dapat bersabar bersamaku?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

he said, “did i not tell you that you will never be able to patiently stay with me?”

Malayca

ia menjawab: "bukankah, aku telah katakan kepadamu, bahawa engkau tidak sekali-kali akan dapat bersabar bersamaku?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

o ye men! it is ye that have need of allah: but allah is the one free of all wants, worthy of all praise.

Malayca

(oleh kerana allah menguasai segala-galanya, maka) wahai umat manusia, kamulah yang sentiasa berhajat kepada allah (dalam segala perkara), sedang allah dia lah sahaja yang maha kaya, lagi maha terpuji.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he said, “you will never be able to patiently stay with me.”

Malayca

ia menjawab: "sesungguhnya engkau (wahai musa), tidak sekali-kali akan dapat bersabar bersamaku.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

do not be like those who left their homes elated with insolence and showing off to people, barring others from the path of allah but allah encompasses what they do.

Malayca

dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang keluar dari negerinya dengan berlagak sombong dan menunjuk-nunjuk (kekuatan mereka) kepada orang ramai (kerana hendak meminta dipuji), serta mereka pula menghalang manusia dari jalan allah dan (ingatlah) allah maha meliputi pengetahuannya akan apa yang mereka kerjakan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

ah! who is more unjust than those who conceal the testimony they have from allah? but allah is not unmindful of what ye do!

Malayca

dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang menyembunyikan keterangan (saksi dan bukti) yang telah diberikan allah kepadanya?" dan (ingatlah), allah tidak sekali-kali lalai akan apa yang telah kamu lakukan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

o mankind! it is you who stand in need of allah, but allah is rich (free of all wants and needs), worthy of all praise.

Malayca

(oleh kerana allah menguasai segala-galanya, maka) wahai umat manusia, kamulah yang sentiasa berhajat kepada allah (dalam segala perkara), sedang allah dia lah sahaja yang maha kaya, lagi maha terpuji.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

apa maksud please stay with me, i want you to know that i love you so much and i can’t losing you

Malayca

apa maksud sila tinggal bersama saya

Son Güncelleme: 2021-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

if any did turn back on his heels, not the least harm will he do to allah; but allah (on the other hand) will swiftly reward those who (serve him) with gratitude.

Malayca

dan (ingatlah), sesiapa yang berbalik (menjadi kafir) maka ia tidak akan mendatangkan mudarat kepada allah sedikitpun; dan (sebaliknya) allah akan memberi balasan pahala kepada orang-orang yang bersyukur (akan nikmat islam yang tidak ada bandingannya itu).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he said, “therefore if you stay with me, do not ask me about anything until i myself mention it to you.”

Malayca

ia menjawab: "sekiranya engkau mengikutku, maka janganlah engkau bertanya kepadaku akan sesuatupun sehingga aku ceritakan halnya kepadamu".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

please be my halal sweetheart in the afterlife of bonniley ejim. let the body divide us, if i am invited to god first. i will be waiting for you there soon. have me only for you bonniley ejim now and forever. stay with me no matter what

Malayca

tolong jadi kekasih halal saya dunia akhirat bonniley ejim.biar jasad yang memisahkan kita,jika saya dijemput tuhan terlebih dahulu.saya pasti menunggu awak disana kelak.cinta saya hanya untuk awak bonniley ejim sekarang dan selamanya.terus berada dengan saya walau apa pun keadaan

Son Güncelleme: 2017-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

thank you for legalizing this relationship and always with me from the past until now. may we be together strong and calm through a new life. i love you.

Malayca

terima kasih kerana menghalalkan hubungan ini dan sentiasa bersama saya dari dulu hingga sekarang. semoga kita bersama sama kuat dan tenang melalui kehidupan yang baru. saya sayang awak.

Son Güncelleme: 2021-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

if allah brings you back to a party of them and they ask permission to march with you, say: 'you shall never march with me, nor shall you fight with me against any enemy. you were pleased to remain on the first occasion, therefore, you shall now stay with those who remain behind'

Malayca

maka jika allah mengembalikan engkau kepada segolongan dari mereka (orang-orang yang munafik itu di madinah), kemudian mereka meminta izin kepadamu untuk keluar (turut berperang), maka katakanlah: "kamu tidak sekali-kali akan keluar bersama-samaku selama-lamanya, dan kamu tidak sekali-kali akan memerangi musuh bersama-samaku; sesungguhnya kamu telah bersetuju tinggal pada kali yang pertama, oleh itu duduklah kamu bersama-sama orang-orang yang tinggal".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

since she tagged me on this trend, im gonna tell u guys about mine. she is my everything, she is my best friend, she is my crybaby and she is gonna be mine forever. she is the prettiest girl i ever seen, she is the sweetest person that i ever met. i dont want lost her again. stay with me till we get married pretty girl, love you ❤️

Malayca

memandangkan dia menandakan saya tentang trend ini, saya akan memberitahu anda tentang trend saya. dia adalah segala-galanya untuk saya, dia adalah kawan baik saya, dia adalah tangisan saya dan dia akan menjadi milik saya selamanya. dia adalah gadis tercantik yang pernah saya lihat, dia adalah orang yang paling manis yang pernah saya temui. saya tidak mahu kehilangan dia lagi. kekal dengan saya sehingga kita berkahwin gadis cantik, sayang awak ❤️

Son Güncelleme: 2021-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he it is who caused those who disbelieved of the followers of the book to go forth from their homes at the first banishment you did not think that they would go forth, while they were certain that their fortresses would defend them against allah; but allah came to them whence they did not expect, and cast terror into their hearts; they demolished their houses with their own hands and the hands of the believers; therefore take a lesson, o you who have eyes!

Malayca

dia lah yang telah mengeluarkan orang-orang kafir di antara ahli kitab - dari kampung halaman mereka pada julung-julung kali mereka berhimpun hendak memerangi rasulullah. kamu (wahai umat islam) tidak menyangka bahawa mereka akan keluar (disebabkan bilangannya yang ramai dan pertahanannya yang kuat), dan mereka pula menyangka bahawa benteng-benteng mereka akan dapat menahan serta memberi perlindungan kepada mereka (dari azab) allah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i am a human being who has died and then allah lives a second time on a matter.. i better tell you the truth than i will stand still.. you still want to cloud with me.. if you don't want me not to force.. i don't want to lose the second time the person i love.. i better tell you now..

Malayca

saya manusia yang dah mati kemudian allah hidup kan kali kedua atas sesuatu urusan.. lebih baik saya bagi tau hal sebenar dari saya berdiam.. awak masih nak kawan dengan saya.. kalau awak tidak mahu saya tak paksa.. saya tak mahu kehilangan kali kedua orang yang saya sayang.. lebih baik saya bagi tahu sekarang..awak fikir lah sebaik baiknya..

Son Güncelleme: 2022-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,287,482 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam