İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i will
saya akan melakukannya
Son Güncelleme: 2019-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i will go
saya akan pergi
Son Güncelleme: 2020-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yes,i will.
ya saya akan.
Son Güncelleme: 2016-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i will improve
Son Güncelleme: 2020-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i will be there
maksud saya akan berada di sana
Son Güncelleme: 2020-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
later, i will come
nanti,saya akan datang
Son Güncelleme: 2021-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i will never regret
malay
Son Güncelleme: 2020-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and i will guide you to your lord so that you should fear.
`dan mahukah, aku tunjuk kepadamu jalan mengenal tuhanmu, supaya engkau merasa takut (melanggar perintahnya)? ' "
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i will guide you to your lord, that you may fear [him]?’’ ’
`dan mahukah, aku tunjuk kepadamu jalan mengenal tuhanmu, supaya engkau merasa takut (melanggar perintahnya)? ' "
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
then i will guide thee to thy lord and thou shalt fear (him).
`dan mahukah, aku tunjuk kepadamu jalan mengenal tuhanmu, supaya engkau merasa takut (melanggar perintahnya)? ' "
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
no evil ones have brought down this (revelation):
dan al-quran itu pula tidak sekali-kali dibawa turun oleh syaitan-syaitan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he said: then by thy might i will surely make them live an evil life, all,
iblis berkata: " demi kekuasaanmu (wahai tuhanku), aku akan menyesatkan mereka semuanya, -
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
now i will swear have my revenge on all the people, and kill all people with evil to grip my hand!
sekarang saya akan bersumpah saya akan balas dendam pada semua orang ramai, dan bunuh semua orang ramai dengan genggaman jahat ke tangan saya!
Son Güncelleme: 2017-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
now i will swear have my revenge on all the people, and kill hate everything with the evil hand grip to me!
sekarang saya akan bersumpah saya akan balas dendam pada semua orang ramai, dan bunuh kebencian segala-galanya dengan genggaman jahat ke tangan saya!
Son Güncelleme: 2017-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and allah will save those who feared him by their attainment; no evil will touch them, nor will they grieve.
dan (sebaliknya) allah akan menyelamatkan orang-orang yang bertaqwa (yang menjauhkan diri dari perbuatan syirik dan maksiat) dengan mereka mendapat kemenangan besar (keredaan allah) mereka tidak akan disentuh sesuatu yang buruk, dan tidak akan berdukacita.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
'god save us!' they said. 'we know no evil against him.'
mereka menjawab: jauhnya allah dari segala cacat cela, kami tidak mengetahui sesuatu kejahatan terhadap yusuf".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
but allah will deliver the righteous to their place of salvation: no evil shall touch them, nor shall they grieve.
dan (sebaliknya) allah akan menyelamatkan orang-orang yang bertaqwa (yang menjauhkan diri dari perbuatan syirik dan maksiat) dengan mereka mendapat kemenangan besar (keredaan allah) mereka tidak akan disentuh sesuatu yang buruk, dan tidak akan berdukacita.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
remember my blessings which i bestowed upon you, and fulfill your pledge to me, and i will fulfill my pledge to you, and fear me.
kenangkanlah kamu akan segala nikmat yang telah kuberikan kepada kamu, dan sempurnakanlah perjanjian (kamu) denganku, supaya aku sempurnakan perjanjianku dengan kamu; dan kepada akulah sahaja hendaklah kamu merasa gerun takut, (bukan kepada sesuatu yang lain).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you are good to me, i will do you 10 times good. if you're mean to me, i'll be 10 times more evil than that
kamu baik padaku, aku akan buat 10 kali baik pada kamu. kalau kamu buat jahat pada aku, aku aku akan 10 kali lebih jahat dari itu
Son Güncelleme: 2021-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"god preserve us," they said; "we know no evil against him."
mereka menjawab: jauhnya allah dari segala cacat cela, kami tidak mengetahui sesuatu kejahatan terhadap yusuf".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor