Şunu aradınız:: i will fear no evil (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

i will fear no evil

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

i will

Malayca

saya akan melakukannya

Son Güncelleme: 2019-02-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i will go

Malayca

saya akan pergi

Son Güncelleme: 2020-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

yes,i will.

Malayca

ya saya akan.

Son Güncelleme: 2016-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i will improve

Malayca

Son Güncelleme: 2020-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i will be there

Malayca

maksud saya akan berada di sana

Son Güncelleme: 2020-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

later, i will come

Malayca

nanti,saya akan datang

Son Güncelleme: 2021-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i will never regret

Malayca

malay

Son Güncelleme: 2020-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and i will guide you to your lord so that you should fear.

Malayca

`dan mahukah, aku tunjuk kepadamu jalan mengenal tuhanmu, supaya engkau merasa takut (melanggar perintahnya)? ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

i will guide you to your lord, that you may fear [him]?’’ ’

Malayca

`dan mahukah, aku tunjuk kepadamu jalan mengenal tuhanmu, supaya engkau merasa takut (melanggar perintahnya)? ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

then i will guide thee to thy lord and thou shalt fear (him).

Malayca

`dan mahukah, aku tunjuk kepadamu jalan mengenal tuhanmu, supaya engkau merasa takut (melanggar perintahnya)? ' "

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

no evil ones have brought down this (revelation):

Malayca

dan al-quran itu pula tidak sekali-kali dibawa turun oleh syaitan-syaitan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he said: then by thy might i will surely make them live an evil life, all,

Malayca

iblis berkata: " demi kekuasaanmu (wahai tuhanku), aku akan menyesatkan mereka semuanya, -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

now i will swear have my revenge on all the people, and kill all people with evil to grip my hand!

Malayca

sekarang saya akan bersumpah saya akan balas dendam pada semua orang ramai, dan bunuh semua orang ramai dengan genggaman jahat ke tangan saya!

Son Güncelleme: 2017-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

now i will swear have my revenge on all the people, and kill hate everything with the evil hand grip to me!

Malayca

sekarang saya akan bersumpah saya akan balas dendam pada semua orang ramai, dan bunuh kebencian segala-galanya dengan genggaman jahat ke tangan saya!

Son Güncelleme: 2017-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and allah will save those who feared him by their attainment; no evil will touch them, nor will they grieve.

Malayca

dan (sebaliknya) allah akan menyelamatkan orang-orang yang bertaqwa (yang menjauhkan diri dari perbuatan syirik dan maksiat) dengan mereka mendapat kemenangan besar (keredaan allah) mereka tidak akan disentuh sesuatu yang buruk, dan tidak akan berdukacita.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

'god save us!' they said. 'we know no evil against him.'

Malayca

mereka menjawab: jauhnya allah dari segala cacat cela, kami tidak mengetahui sesuatu kejahatan terhadap yusuf".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

but allah will deliver the righteous to their place of salvation: no evil shall touch them, nor shall they grieve.

Malayca

dan (sebaliknya) allah akan menyelamatkan orang-orang yang bertaqwa (yang menjauhkan diri dari perbuatan syirik dan maksiat) dengan mereka mendapat kemenangan besar (keredaan allah) mereka tidak akan disentuh sesuatu yang buruk, dan tidak akan berdukacita.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

remember my blessings which i bestowed upon you, and fulfill your pledge to me, and i will fulfill my pledge to you, and fear me.

Malayca

kenangkanlah kamu akan segala nikmat yang telah kuberikan kepada kamu, dan sempurnakanlah perjanjian (kamu) denganku, supaya aku sempurnakan perjanjianku dengan kamu; dan kepada akulah sahaja hendaklah kamu merasa gerun takut, (bukan kepada sesuatu yang lain).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

you are good to me, i will do you 10 times good. if you're mean to me, i'll be 10 times more evil than that

Malayca

kamu baik padaku, aku akan buat 10 kali baik pada kamu. kalau kamu buat jahat pada aku, aku aku akan 10 kali lebih jahat dari itu

Son Güncelleme: 2021-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

"god preserve us," they said; "we know no evil against him."

Malayca

mereka menjawab: jauhnya allah dari segala cacat cela, kami tidak mengetahui sesuatu kejahatan terhadap yusuf".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,780,279,957 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam