Şunu aradınız:: maksud safely arrived with love (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

maksud safely arrived with love

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

maksud safely arrived

Malayca

selamat tiba

Son Güncelleme: 2023-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

safely arrived

Malayca

selamat tiba

Son Güncelleme: 2019-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

hopefully safely arrived

Malayca

semoga selamat sampai di kampung halaman 😃n

Son Güncelleme: 2020-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

safely arrived to jalan imbi

Malayca

selamat tiba

Son Güncelleme: 2019-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

baking with love

Malayca

membakar dengan penuh kasih sayang

Son Güncelleme: 2021-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

send with love effect

Malayca

maksudkan cinta saya kepada kekasih baru anda

Son Güncelleme: 2020-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

build sentences with love

Malayca

bina ayat dengan suka

Son Güncelleme: 2016-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

hopefully happy with love till jannah

Malayca

mudah-mudahan bahagia bersama cinta hingga jannah.

Son Güncelleme: 2022-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

whose hearts he cemented with love.

Malayca

dan (dia lah) yang menyatu-padukan di antara hati mereka (yang beriman itu).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

may allah bless your marriage with love and mercy till jannah

Malayca

Son Güncelleme: 2023-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

lord, fill the hearts of the people with love for them and produce fruits for their sustenance so that they may give thanks.

Malayca

wahai tuhan kami, (mereka ditempatkan di situ) supaya mereka mendirikan sembahyang (dan memakmurkannya dengan ibadat). oleh itu, jadikanlah hati sebahagian dari manusia tertarik gemar kepada mereka, (supaya datang beramai-ramai ke situ), dan kurniakanlah rezeki kepada mereka dari berbagai jenis buah-buahan dan hasil tanaman, semoga mereka bersyukur.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

these were men who vied in good deeds with one another, and prayed to us with love and awe, and were meek before us.

Malayca

(kami limpahkan berbagai ihsan kepada rasul-rasul itu ialah kerana) sesungguhnya mereka sentiasa berlumba-lumba dalam mengerjakan kebaikan, dan sentiasa berdoa kepada kami dengan penuh harapan serta gerun takut; dan mereka pula sentiasa khusyuk (dan taat) kepada kami.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

they were people who would compete with each other in good deeds and pray to us with love and reverence. with us they were all humble people.

Malayca

(kami limpahkan berbagai ihsan kepada rasul-rasul itu ialah kerana) sesungguhnya mereka sentiasa berlumba-lumba dalam mengerjakan kebaikan, dan sentiasa berdoa kepada kami dengan penuh harapan serta gerun takut; dan mereka pula sentiasa khusyuk (dan taat) kepada kami.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

thank you dear, i hope this introduction is our beginning to know the contents of each one's heart, let us make this introduction with love and trust each other, dear this no my phone protected

Malayca

terima kasih sayang,saya harap pekenalan kita ini satu permulaan kita mengenali isi hati masing masing,biarlah kita jalinkan perkenalan ini dengan kasih sayang dan percaya antara satu sama lain,sayang ini no tel saya protected

Son Güncelleme: 2018-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

"saying: 'put him (the child) into the tabut (a box or a case or a chest) and put it into the river (nile), then the river shall cast it up on the bank, and there, an enemy of mine and an enemy of his shall take him.' and i endued you with love from me, in order that you may be brought up under my eye,

Malayca

"letakkanlah anakmu di dalam peti, kemudian lepaskanlah peti itu ke laut, maka biarlah laut itu membawanya terdampar ke pantai, supaya dipungut oleh musuhku dan musuhnya; dan aku telah tanamkan dari kemurahanku perasaan kasih sayang orang terhadapmu; dan supaya engkau dibela dan dipelihara dengan pengawasanku.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,994,567 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam