Şunu aradınız:: may your life always be in the grace of a... (İngilizce - Malayca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

may your life always be in the grace of allah

Malayca

semoga panjang umur dan murah rezeki

Son Güncelleme: 2019-06-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

may your life always be in the grace of god

Malayca

semoga hidupku sentiasa dalam rahmat allah

Son Güncelleme: 2021-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

may it always be in the grace of god

Malayca

semoga sentiasa dalam lindungan rahmat allah allah

Son Güncelleme: 2021-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

may you be in the protection of allah

Malayca

semoga kamu dalam lindungan dan rahmat allah

Son Güncelleme: 2018-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

may you be in the care of allah always

Malayca

saya tinggalman awak dalam jagaan allah selalu

Son Güncelleme: 2024-04-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

may always be in the protection of the almighty

Malayca

semoga sentiasa dalam lindungan dan redha allah swt

Son Güncelleme: 2020-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

is it then the grace of allah that they deny?

Malayca

maka mengapa mereka tergamak mengingkari nikmat allah itu dengan perbuatan syirik?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the grace of allah toward thee hath been infinite.

Malayca

dan adalah kurnia allah yang dilimpahkannya kepada mu amatlah besar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

thank you to yang give hb say may what you pray for me turn to you may we all always be in the protection of allah aaminn

Malayca

terima kasih kepada yang memberi ucapan hb semoga apa yg kalian doakan untuk saya berbalik jua kepada kalian semoga kita semua sentiasa dalam lindungan allah aaminn

Son Güncelleme: 2024-01-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

indeed, that would be in the sight of allah an enormity.

Malayca

sesungguhnya segala yang tersebut itu adalah amat besar dosanya di sisi allah.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

then, do they believe in that which is vain, and reject the grace of allah?

Malayca

oleh itu, patutkah mereka percaya kepada perkara yang salah, dan kufur ingkar akan nikmat-nikmat allah?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and ever great is the grace of allah unto you (o muhammad saw).

Malayca

dan adalah kurnia allah yang dilimpahkannya kepada mu amatlah besar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

congratulations on performing umrah may it always be in the care of allah and be given safety and smoothness in worship later recitation of prayers to go to umrah

Malayca

selamat menunaikan ibadah umrah semoga selalu dalam jagaan allah serta diberi keselamatan dan kelancaran dalam ibadah nantibacaan doa untuk pergi umrah

Son Güncelleme: 2023-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

assalamualaikum, good night good rest all, to all muslims 🌎. may you always be in the shade of the overflow of grace, love and redho allah azza wa jalla ..

Malayca

assalamualaikum, selamat malam selamat beristirehat dan selamat beramal semuanya kepada ummat islam seluruhnya 🌎. semoga senantiasa di dalam naungan limpahan rahmat kasih sayang dan redho allah azza wa jalla..

Son Güncelleme: 2021-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

as for those whose faces will be whitened, they shall be in the mercy of allah for ever.

Malayca

adapun orang-orang yang telah putih berseri mukanya, maka mereka berada dalam limpah rahmat allah (syurga), mereka kekal di dalamnya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

this is the grace of allah; he bestoweth it on whomsoever he will. and allah is bountiful, knowing.

Malayca

yang demikian itu adalah limpah kurnia allah yang diberikannya kepada sesiapa yang dikehendakinya; kerana allah maha luas limpah kurnianya, lagi meliputi pengetahuannya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

therefor warn (men, o muhammad). by the grace of allah thou art neither soothsayer nor madman.

Malayca

maka hendaklah engkau (wahai muhammad) tetap tekun memberi peringatan (dengan ajaran-ajaran al-quran yang diturunkan kepadamu, dan janganlah dihiraukan golongan yang ingkar), kerana engkau dengan nikmat tuhanmu (yang dilimpahkannya kepadamu itu) bukanlah seorang pawang dan bukan pula seorang gila.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and had it not been for the grace of allah and his mercy unto you and that allah is relenting, wise, ye had been lost.

Malayca

dan kalaulah tidak kerana adanya limpah kurnia allah dan rahmatnya kepada kamu, dan juga (kalaulah tidak kerana) bahawa allah maha penerima taubat, lagi maha bijaksana, (tentulah kamu akan) akan mengalami kesusahan yang sukar diatasi).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he knoweth that there will be among you some diseased, and others shall be travelling in the land seeking grace of allah, and others shall be fighting in the way of allah.

Malayca

ia juga mengetahui bahawa akan ada di antara kamu orang-orang yang sakit; dan yang lainnya orang-orang yang musafir di muka bumi untuk mencari rezeki dari limpah kurnia allah; dan yang lainnya lagi orang-orang yang berjuang pada jalan allah (membela ugamanya).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

say thou: in the grace of allah and in his mercy--therein let them therefore rejoice: far better it is than that which they amass.

Malayca

katakanlah (wahai muhammad) "kedatangan al-quran itu adalah semata-mata dengan limpah kurnia allah dan kasih sayangnya, maka dengan isi kandungan al-quran itulah hendaknya mereka bersukacita (bukan dengan yang lainnya), kerana ia lebih baik daripada apa yang mereka himpunkan dari segala benda dan perkara yang tidak kekal)".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,781,706,653 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam