Şunu aradınız:: morning glory (İngilizce - Malayca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

morning glory

Malayca

seri pagi

Son Güncelleme: 2014-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

morning

Malayca

pagi

Son Güncelleme: 2015-05-19
Kullanım Sıklığı: 32
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

the scientific name of morning glory

Malayca

nama saintifik bunga seri pagi

Son Güncelleme: 2017-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

good morning

Malayca

jumma mubarak

Son Güncelleme: 2019-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

morning person

Malayca

Son Güncelleme: 2020-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

glory to him!

Malayca

maha sucilah ia.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

yellow for glory

Malayca

kuning untuk emas

Son Güncelleme: 2022-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

glory be to him.

Malayca

maha sucilah ia.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

glory be to thee!

Malayca

maha suci engkau (daripada melakukan aniaya, tolongkanlah daku)!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

maksud land of glory

Malayca

maksud tanah kegemilangan

Son Güncelleme: 2021-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

glory, charm, grace

Malayca

seri

Son Güncelleme: 2013-07-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

apa maksud edge of glory

Malayca

apa maksud edge of glory

Son Güncelleme: 2023-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

say: "glory to my lord.

Malayca

katakanlah (wahai muhammad):" maha suci tuhanku!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

saying: glory to our lord!

Malayca

serta mereka menegaskan (dalam sujudnya): "maha suci tuhan kami!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

so glory be to god both in your evening hour and in your morning hour.

Malayca

(setelah kamu mengetahui yang demikian) maka bertasbihlah kepada allah semasa kamu berada pada waktu malam dan semasa kamu berada pada waktu subuh.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

glory belongs to god all the time, in the evening and in the morning.

Malayca

(setelah kamu mengetahui yang demikian) maka bertasbihlah kepada allah semasa kamu berada pada waktu malam dan semasa kamu berada pada waktu subuh.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

so glory be to allah when ye enter the night and when ye enter the morning -

Malayca

(setelah kamu mengetahui yang demikian) maka bertasbihlah kepada allah semasa kamu berada pada waktu malam dan semasa kamu berada pada waktu subuh.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

therefore glory be to allah when you enter upon the time of the evening and when you enter upon the time of the morning.

Malayca

(setelah kamu mengetahui yang demikian) maka bertasbihlah kepada allah semasa kamu berada pada waktu malam dan semasa kamu berada pada waktu subuh.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

so (give) glory to allah, when ye reach eventide and when ye rise in the morning;

Malayca

(setelah kamu mengetahui yang demikian) maka bertasbihlah kepada allah semasa kamu berada pada waktu malam dan semasa kamu berada pada waktu subuh.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

that you may believe in allah and his apostle and may aid him and revere him; and (that) you may declare his glory, morning and evening.

Malayca

(kami mengutusmu wahai muhammad) supaya engkau dan umatmu beriman kepada allah dan rasulnya, dan supaya kamu kuatkan ugamanya serta memuliakannya, dan supaya kamu beribadat kepadanya pada waktu pagi dan petang.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,023,596 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam