İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
never heard this song
pernah dengar lagu ini
Son Güncelleme: 2020-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
never
tidak sekali
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
never.
tidak sekali-kali (akan ditambahi) !
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
never!
tidak!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
never mind
apa maksud tidak keberatan
Son Güncelleme: 2019-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we never heard this from our elders.
kami tidak pernah mendengar seruan seperti ini dalam kalangan datuk nenek kami yang telah lalu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
never change
maksud tidak pernah berubah
Son Güncelleme: 2019-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
never expires,
tidak akan luput,
Son Güncelleme: 2023-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we never heard of this from our forefathers of old.
kami tidak pernah mendengar seruan seperti ini dalam kalangan datuk nenek kami yang telah lalu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
never say never
jangan pernah kata jangan putus asa
Son Güncelleme: 2022-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we never heard of this among our ancient forefathers.
kami tidak pernah mendengar seruan seperti ini dalam kalangan datuk nenek kami yang telah lalu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we never heard of such a thing among our forefathers.
kami tidak pernah mendengar seruan seperti ini dalam kalangan datuk nenek kami yang telah lalu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we have never heard from our fathers anything like what he says.
kami tidak pernah mendengar seruan seperti ini dalam kalangan datuk nenek kami yang telah lalu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we never heard of it in the former faith. it is surely a fabrication.
" kami tidak pernah mendengar tentang (soal mengesakan tuhan) itu dalam ugama yang terakhir; perkara ini tidak lain hanyalah rekaan dan dusta semata-mata".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
we never heard of this in the former faith. this is nothing but a fabrication.
" kami tidak pernah mendengar tentang (soal mengesakan tuhan) itu dalam ugama yang terakhir; perkara ini tidak lain hanyalah rekaan dan dusta semata-mata".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
we never heard of this in the former faith; this is nothing but a forgery:
" kami tidak pernah mendengar tentang (soal mengesakan tuhan) itu dalam ugama yang terakhir; perkara ini tidak lain hanyalah rekaan dan dusta semata-mata".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
“we never heard of this even in christianity, the latest religion; this is clearly a newly fabricated matter.”
" kami tidak pernah mendengar tentang (soal mengesakan tuhan) itu dalam ugama yang terakhir; perkara ini tidak lain hanyalah rekaan dan dusta semata-mata".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
but when moses came unto them with our clear tokens, they said: this is naught but invented magic. we never heard of this among our fathers of old.
setelah nabi musa datang kepada firaun dan kaumnya dengan membawa ayat-ayat keterangan kami yang terang nyata, mereka berkata: "apa yang engkau bawa ini hanyalah sihir yang dibuat-buat, dan kami tidak pernah mendengar tentang perkara ini dalam kalangan datuk nenek kami yang telah lalu".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he hears the verses of allah recited to him and then, as though he never heard them, persists in insolence. give to him the glad tidings of a painful punishment.
yang mendengar ayat-ayat penerangan allah sentiasa dibacakan kepadanya, kemudian dia terus berlagak sombong (enggan menerimanya), seolah-olah ia tidak mendengarnya; oleh itu gembirakanlah dia dengan azab seksa yang tidak terperi sakitnya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"we never heard (the like) of this among the people of these latter days: this is nothing but a made-up tale!"
" kami tidak pernah mendengar tentang (soal mengesakan tuhan) itu dalam ugama yang terakhir; perkara ini tidak lain hanyalah rekaan dan dusta semata-mata".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor