İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
never say goodbye
tidak akan cakap selamat tinggal
Son Güncelleme: 2021-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they will say, "no!
ketua-ketuanya menjawab: " (tidak!)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say no to drugs
cakap tidak kepada dadah
Son Güncelleme: 2017-02-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
the things that are make you never say true
kisah cinta sejati tidak pernah berakhir
Son Güncelleme: 2021-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
always be silence and say no
kadang-kadang senyap mengatakan lebih banyak daripada yang anda fikirkan
Son Güncelleme: 2024-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
never say of something, "i shall do it tomorrow,"
dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and never say about anything, “i will do that tomorrow.”
dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and never say about anything that, “i will do this tomorrow.”
dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and never say of anything, "indeed, i will do that tomorrow,"
dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the unbelievers say: "no messenger art thou."
dan orang-orang yang kafir itu berkata: "engkau bukanlah seorang rasul dari allah".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and never say about anything: "i shall certainly do this tomorrow"
dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and never say of anything, "i shall do such and such thing tomorrow."
dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and never say thou of a thing: verily i am going to do that on the morrow.
dan janganlah engkau berkata mengenai sesuatu (yang hendak dikerjakan): "bahawa aku akan lakukan yang demikian itu, kemudian nanti".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
they will say: "no, you were the ones who would not believe.
ketua-ketuanya menjawab: " (tidak!) bahkan kamulah sendiri tidak mahu menjadi orang-orang yang beriman!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
when you ask them to follow what god has revealed, they say: "no.
dan apabila dikatakan kepada mereka (yang ingkar): "turutlah akan apa yang telah diturunkan oleh allah" mereka menjawab:" (tidak), bahkan kami hanya menurut apa yang kami dapati datuk nenek kami melakukannya".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and they say, ‘no one will enter paradise except one who is a jew or christian.’
dan mereka (yahudi dan nasrani) berkata pula: "tidak sekali-kali akan masuk syurga melainkan orang-orang yang berugama yahudi atau nasrani".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said, “begone! your lot in this life is to say, ‘no contact.’
nabi musa berkata kepada samiri: "jika demikian, pergilah, (engkau adalah diusir dan dipulaukan), kerana sesungguhnya telah ditetapkan bagimu akan berkata dalam kehidupan dunia ini: ` jangan sentuh daku ', dan sesungguhnya telah dijanjikan lagi untukmu satu balasan akhirat yang engkau tidak sekali-kali akan terlepas daripadanya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he says no word but that there is a ready observer beside him.
tidak ada sebarang perkataan yang dilafazkannya (atau perbuatan yang dilakukannya) melainkan ada di sisinya malaikat pengawas yang sentiasa sedia (menerima dan menulisnya).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if either or both of them attain old age with you, say no word of contempt to them and do not rebuke them, but always speak gently to them
jika salah seorang dari keduanya, atau kedua-duanya sekali, sampai kepada umur tua dalam jagaan dan peliharaanmu, maka janganlah engkau berkata kepada mereka (sebarang perkataan kasar) sekalipun perkataan "ha", dan janganlah engkau menengking menyergah mereka, tetapi katakanlah kepada mereka perkataan yang mulia (yang bersopan santun).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
here is an army rushing blindly with you. (those who are already in the fire say): no word of welcome for them.
(penjaga neraka berkata kepada ketua-ketua golongan kafir dan penderhaka itu): " ini ialah serombongan (orang-orang kamu) yang masuk berasak-asak bersama-sama kamu ".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor