Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no excuse
no kick
Son Güncelleme: 2019-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unbelievers, make no excuse for yourselves this day.
malaikat itu akan berkata kepada orang-orang yang dimasukkan ke dalam neraka): "hai orang-orang yang kufur ingkar!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
make no excuse; you have disbelieved after your belief.
janganlah kamu berdalih (dengan alasan-alasan yang dusta), kerana sesungguhnya kamu telah kufur sesudah kamu (melahirkan) iman.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
say, "make no excuse - never will we believe you.
katakanlah (wahai muhammad): "janganlah kamu menyatakan uzur lagi, kami tidak sekali-kali akan percaya kepada kamu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
make no excuse; you have disbelieved after you had believed.
janganlah kamu berdalih (dengan alasan-alasan yang dusta), kerana sesungguhnya kamu telah kufur sesudah kamu (melahirkan) iman.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
make no excuse. ye have disbelieved after your (confession of) belief.
janganlah kamu berdalih (dengan alasan-alasan yang dusta), kerana sesungguhnya kamu telah kufur sesudah kamu (melahirkan) iman.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
make no excuse. of a surety ye are disbelieving after declaring your faith.
janganlah kamu berdalih (dengan alasan-alasan yang dusta), kerana sesungguhnya kamu telah kufur sesudah kamu (melahirkan) iman.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then they will have no excuse but to say: by god our lord, we have not been associaters.
kemudian tidaklah ada akidah kufur mereka selain dari mereka menjawab dengan dusta: "demi allah tuhan kami, kami tidak pernah menjadi orang-orang yang mempersekutukan allah (dengan sesuatu yang lain)".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
make no excuses today.
janganlah kamu menyatakan uzur (dengan meminta ampun) pada hari ini, (kerana masanya telah terlambat).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
make no excuses this day!
janganlah kamu menyatakan uzur (dengan meminta ampun) pada hari ini, (kerana masanya telah terlambat).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no excuses guide to success
tiada alasan
Son Güncelleme: 2021-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
make no excuses for yourselves this day.
janganlah kamu menyatakan uzur (dengan meminta ampun) pada hari ini, (kerana masanya telah terlambat).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if they withdraw from you, and do not fight you, and offer you peace, then god assigns no excuse for you against them.
dalam pada itu, jika mereka membiarkan kamu (dengan tidak mengancam atau mengganggu), serta mereka tidak memerangi kamu dan mereka menawarkan perdamaian kepada kamu, maka allah tidak menjadikan bagi kamu sesuatu jalan (yang membolehkan kamu memerangi atau menawan) mereka.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
messengers delivering good news, and bringing warnings; so that people may have no excuse before god after the coming of the messengers.
rasul-rasul (yang kami telah utuskan itu semuanya) pembawa khabar gembira (kepada orang-orang yang beriman), dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang kafir dan yang berbuat maksiat), supaya tidak ada bagi manusia sesuatu hujah (atau sebarang alasan untuk berdalih pada hari kiamat kelak) terhadap allah sesudah mengutuskan rasul-rasul itu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they were messengers, bearing good news and giving warning, so that mankind would have no excuse before god, after the coming of the messengers.
rasul-rasul (yang kami telah utuskan itu semuanya) pembawa khabar gembira (kepada orang-orang yang beriman), dan pembawa amaran (kepada orang-orang yang kafir dan yang berbuat maksiat), supaya tidak ada bagi manusia sesuatu hujah (atau sebarang alasan untuk berdalih pada hari kiamat kelak) terhadap allah sesudah mengutuskan rasul-rasul itu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
make no excuses. you have disbelieved after your believing.
janganlah kamu berdalih (dengan alasan-alasan yang dusta), kerana sesungguhnya kamu telah kufur sesudah kamu (melahirkan) iman.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
make no excuses. you have certainly turned back to disbelief.
janganlah kamu berdalih (dengan alasan-alasan yang dusta), kerana sesungguhnya kamu telah kufur sesudah kamu (melahirkan) iman.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so on that day no excuse of theirs will avail the transgressors, nor will they be invited (then) to seek grace (by repentance).
maka pada hari itu tidak berguna lagi bagi orang-orang yang zalim, sebarang alasan yang mereka kemukakan untuk melepaskan diri, dan mereka pula tidak diberi peluang untuk memohon keredaan allah.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
make ye no excuses: ye have rejected faith after ye had accepted it.
janganlah kamu berdalih (dengan alasan-alasan yang dusta), kerana sesungguhnya kamu telah kufur sesudah kamu (melahirkan) iman.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
make no excuses; you rejected the faith after you accepted it."
janganlah kamu berdalih (dengan alasan-alasan yang dusta), kerana sesungguhnya kamu telah kufur sesudah kamu (melahirkan) iman.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor