Şunu aradınız:: not a single tree grew in the dusty soil (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

not a single tree grew in the dusty soil

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

delimiter character is not a single-byte character

Malayca

aksara pembatas bukanlah aksara bait-tunggal

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

was he not a small seed in the seminal elements,

Malayca

bukankah ia berasal dari air mani yang dipancarkan (ke dalam rahim)?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"let not a single indigent person break in upon you into the (garden) this day."

Malayca

"pada hari ini, janganlah hendaknya seorang miskin pun masuk ke kebun itu mendapatkan kamu".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and not a single messenger came to them, but they mocked at him;

Malayca

dan tiadalah seseorang rasul pun yang datang kepada mereka, melainkan mereka mempersenda dan mengejek-ejeknya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

there is not a single moving creature on the earth but allah is responsible for providing its sustenance.

Malayca

dan tiadalah sesuatupun dari makhluk-makhluk yang bergerak di bumi melainkan allah jualah yang menanggung rezekinya dan mengetahui tempat kediamannya dan tempat ia disimpan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and there is not a beast in the earth but the sustenance thereof dependeth on allah.

Malayca

dan tiadalah sesuatupun dari makhluk-makhluk yang bergerak di bumi melainkan allah jualah yang menanggung rezekinya dan mengetahui tempat kediamannya dan tempat ia disimpan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

has not a clear sign come to them of all that was in the former books of revelation?

Malayca

bukankah telah datang kepada mereka berbagai-bagai keterangan dan khasnya al-quran yang menjadi kenyataan yang menerangkan apa yang terkandung dalam kitab-kitab yang dahulu?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it behoves not a prophet to take captives until he has sufficiently suppressed the enemies in the land.

Malayca

tidaklah patut bagi seseorang nabi mempunyai orang-orang tawanan sebelum ia dapat membunuh sebanyak-banyaknya di muka bumi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

not a [single] city which we destroyed believed before them, so will they believe?

Malayca

tidak ada penduduk sesebuah negeri pun yang kami binasakan sebelum mereka, yang telah beriman kepada mukjizat yang diberi kepadanya; maka benarkah mereka yang meminta mukjizat itu mahu beriman?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

do they have some share in the kingship?- if it were, they would not give to mankind even a single sesame.

Malayca

patutkah ada bagi mereka (kaum yahudi itu) sesuatu bahagian dari kekuasaan memerintah? (tidak, bahkan kalau ada) maka sudah tentu mereka tidak akan memberikan sedikitpun kebaikan kepada manusia.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

were it not that humanity would become a single community, we would have provided those who disbelieve in the most gracious with roofs of silver to their houses, and stairways by which they ascend.

Malayca

dan kalaulah tidak kerana manusia akan menjadi umat yang satu (dalam kekufuran), nescaya kami jadikan bagi orang-orang yang kufur ingkar kepada tuhan yang maha pemurah, bumbung rumah-rumah mereka dari perak, dan tangga-tangga yang mereka naik turun di atasnya (dari perak juga),

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the day whereon they will (all) come forth: not a single thing concerning them is hidden from allah.

Malayca

iaitu hari mereka keluar (dari kubur masing-masing) dengan jelas nyata; tidak akan tersembunyi kepada allah sesuatupun dari hal keadaan mereka.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

there is not a town but we will destroy it before the day of resurrection, or punish it with a severe punishment. that has been written in the book.

Malayca

dan tiada sesebuah negeri pun melainkan kami akan membinasakannya sebelum hari kiamat, atau kami menyeksa penduduknya dengan azab seksa yang berat; yang demikian itu adalah tertulis di dalam kitab (lauh mahfuz).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and there is not a town but we will destroy it before the day of resurrection or chastise it with a severe chastisement; this is written in the divine ordinance.

Malayca

dan tiada sesebuah negeri pun melainkan kami akan membinasakannya sebelum hari kiamat, atau kami menyeksa penduduknya dengan azab seksa yang berat; yang demikian itu adalah tertulis di dalam kitab (lauh mahfuz).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and those who disbelieve: they shall be heirs unto one anot her. if ye do this not, a sedition there will be in the land and a great corruption.

Malayca

dan orang-orang yang kafir, setengahnya menjadi penyokong dan pembela bagi setengahnya yang lain. jika kamu (wahai umat islam) tidak menjalankan (dasar bantu-membantu sesama sendiri yang diperintahkan oleh allah) itu, nescaya akan berlakulah fitnah (kekacauan) di muka bumi dan kerosakan yang besar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and were it not that all people had been a single nation, we would certainly have assigned to those who disbelieve in the beneficent allah (to make) of silver the roofs of their houses and the stairs by which they ascend.

Malayca

dan kalaulah tidak kerana manusia akan menjadi umat yang satu (dalam kekufuran), nescaya kami jadikan bagi orang-orang yang kufur ingkar kepada tuhan yang maha pemurah, bumbung rumah-rumah mereka dari perak, dan tangga-tangga yang mereka naik turun di atasnya (dari perak juga),

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in their story, there is a lesson for the people of understanding. it is not a legend but a confirmation of what exists (in the torah).

Malayca

demi sesungguhnya, kisah nabi-nabi itu mengandungi pelajaran yang mendatangkan iktibar bagi orang-orang yang mempunyai akal fikiran.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

a utf-8 encoded string containing the name of the camera profile. this tag is optional if there is only a single camera profile stored in the file but is required for all camera profiles if there is more than one camera profile stored in the file.

Malayca

rentetan terenkod utf-8 yang mengandungi nama profil kamera. tag ini adalah pilihan jika hanya terdapat satu profil kamera tersimpan di dalam fail tetapi diperlukan untuk semua profil kamera jika tidak ada lebih dari satu profil kamera tersimpan di dalam fail.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

there is not a population but we shall destroy it before the day of judgment or punish it with a dreadful penalty: that is written in the (eternal) record.

Malayca

dan tiada sesebuah negeri pun melainkan kami akan membinasakannya sebelum hari kiamat, atau kami menyeksa penduduknya dengan azab seksa yang berat; yang demikian itu adalah tertulis di dalam kitab (lauh mahfuz).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and people are naught but a single nation, so they disagree; and had not a word already gone forth from your lord, the matter would have certainly been decided between them in respect of that concerning which they disagree.

Malayca

dan (ketahuilah bahawa) manusia pada mulanya tidak memeluk melainkan ugama yang satu (ugama allah), kemudian (dengan sebab menurut hawa nafsu dan syaitan) mereka berselisihan. dan kalau tidaklah kerana telah terdahulu kalimah ketetapan dari tuhanmu (untuk menangguhkan hukuman hingga hari kiamat), tentulah telah diputuskan hukuman di antara mereka (dengan segeranya di dunia) mengenai apa yang mereka perselisihkan itu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,408,581 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam