İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
god is generous to men but most people are not grateful.
sesungguhnya allah sentiasa melimpah-limpah kurnianya kepada manusia (seluruhnya), tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god is bountiful to men: yet most of them are not grateful.
sebenarnya allah jualah yang melimpahkan kurnia kepada manusia (meliputi rezeki pemberiannya dan hukum-hukum syarak yang diturunkannya), tetapi kebanyakan mereka tidak bersyukur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed god is gracious to men, but most men are not grateful.
sesungguhnya allah sentiasa melimpah-limpah kurnianya kepada manusia seluruhnya, akan tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed god bestows his blessings on men; only most men are not grateful.
sesungguhnya allah sentiasa melimpah-limpah kurnianya kepada manusia (seluruhnya), tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
truly, your lord is bountiful to mankind, but most of them are not grateful.
dan sesungguhnya tuhanmu (wahai muhammad) sentiasa melimpah-ruah kurnianya kepada umat manusia seluruhnya tetapi kebanyakan mereka tidak bersyukur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if we willed, we could make it bitter, so why are you not grateful?
kalau kami kehendaki, kami akan jadikan dia masin, maka ada baiknya kalau kamu bersyukur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and surely your lord is the lord of grace to men, but most of them are not grateful.
dan sesungguhnya tuhanmu (wahai muhammad) sentiasa melimpah-ruah kurnianya kepada umat manusia seluruhnya tetapi kebanyakan mereka tidak bersyukur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they do know the favours of god, and yet they deny them, for most of them are not grateful.
mereka mengetahui nikmat allah (yang melimpah-limpah itu), kemudian mereka tergamak mengingkarinya; dan kebanyakan mereka pula ialah orang-orang yang kufur ingkar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed, allah is full of bounty to the people, but most of the people are not grateful.
sesungguhnya allah sentiasa melimpah-limpah kurnianya kepada manusia seluruhnya, akan tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if we so pleased, we certainly could make it salty. why, then, are you not grateful?
kalau kami kehendaki, kami akan jadikan dia masin, maka ada baiknya kalau kamu bersyukur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(will they escape the judgement?) in fact god is gracious to men; but most of them are not grateful.
sebenarnya allah jualah yang melimpahkan kurnia kepada manusia (meliputi rezeki pemberiannya dan hukum-hukum syarak yang diturunkannya), tetapi kebanyakan mereka tidak bersyukur.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"and i follow the ways of my fathers,- abraham, isaac, and jacob; and never could we attribute any partners whatever to allah: that (comes) of the grace of allah to us and to mankind: yet most men are not grateful.
tidaklah sepatutnya kita mempersekutukan sesuatupun dengan allah. mentauhid - mengesakan allah ialah hasil dari limpah kurnia allah kepada kita dan kepada umat manusia.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor