İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
our client has cancelled the request
pelanggan kami telah membatalkan permintaan pembuatan sertifikat
Son Güncelleme: 2023-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
have come to an end
semua perkara baik mesti berakhir
Son Güncelleme: 2021-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
has come to work again
di panggil bekerja semula
Son Güncelleme: 2020-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
truth has come to you from your lord.
telah datang kepada kamu kebenaran (al-quran) dari tuhan kamu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the truth has come to you from your lord.
telah datang kepada kamu kebenaran (al-quran) dari tuhan kamu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a clear sign has come to you from your lord.
sesungguhnya telah datang kepada kamu keterangan yang nyata dari tuhan kamu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a clear proof has come to you from your lord.
sesungguhnya telah datang kepada kamu keterangan yang nyata dari tuhan kamu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
most surely this is our sustenance; it shall never come to an end;
sesungguhnya ini ialah pemberian kami kepada kamu, pemberian yang tidak akan habis-habis; -
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a light and a clarifying book has come to you from god
sesungguhnya telah datang kepada kamu cahaya kebenaran (nabi muhammad) dari allah, dan sebuah kitab (al-quran) yang jelas nyata keterangannya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but how will they be reminded when it has come to them?
kalaulah demikian, maka bagaimanakah mereka dapat menerima peringatan yang diberi kepada mereka - apabila saat kiamat itu datang kepada mereka?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a light from god has come to you, and a clear book.
sesungguhnya telah datang kepada kamu cahaya kebenaran (nabi muhammad) dari allah, dan sebuah kitab (al-quran) yang jelas nyata keterangannya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they marveled that a warner has come to them from among them.
dan mereka (yang mengingkari kerasulan nabi muhammad itu) merasa hairan, bahawa mereka didatangi oleh seorang rasul pemberi amaran, dari kalangan mereka sendiri.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
certainly the news of the calamity that will overwhelm has come to you!
sudahkah sampai kepadamu (wahai muhammad) perihal hari kiamat yang huru-haranya meliputi?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and there has come to you, in this, the truth and an instruction and a reminder for the believers.
dan telah datang kepadamu dalam berita ini kebenaran dan pengajaran serta peringatan bagi orang-orang yang beriman.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they wonder that there has come to them a warner from among themselves.
dan mereka (yang mengingkari kerasulan nabi muhammad itu) merasa hairan, bahawa mereka didatangi oleh seorang rasul pemberi amaran, dari kalangan mereka sendiri.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the truth has come to you from your lord, so do not be of those who doubt.
sesungguhnya telah datang kepadamu kebenaran dari tuhanmu, maka jangan sekali-kali engkau menjadi dari golongan yang ragu-ragu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a proof has come to you from your lord, and we sent down to you a clear light.
sesungguhnya telah datang kepada kamu: bukti dari tuhan kamu, dan kami pula telah menurunkan kepada kamu (al-quran sebagai) nur (cahaya) yang menerangi (segala apa jua yang membawa kejayaan di dunia ini dan kebahagiaan yang kekal di akhirat kelak).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a proof has come to you from your lord, and we have sent down unto you a clear light.
sesungguhnya telah datang kepada kamu: bukti dari tuhan kamu, dan kami pula telah menurunkan kepada kamu (al-quran sebagai) nur (cahaya) yang menerangi (segala apa jua yang membawa kejayaan di dunia ini dan kebahagiaan yang kekal di akhirat kelak).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
moses asked, "why do you call the truth which has come to you magic?
(mendengarkan yang demikian), nabi musa bertanya: patutkah kamu berkata demikian terhadap sesuatu kebenaran ketika datangnya kepada kamu?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a clear proof has come to you from your lord. here is the shecamel of allah, a sign for you.
sesungguhnya telah datang kepada kamu keterangan yang nyata (mukjizat) dari tuhan kamu; ini adalah seekor unta betina (dari) allah sebagai keterangan bagi kamu (membuktikan kebenaranku).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: