Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
proverbs two heads are better than one
two heads are better than one
Son Güncelleme: 2021-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
both are better than alone
berdua lebih baik
Son Güncelleme: 2022-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
which two attractions are better than expected?
dua tarikan yang manakah lebih baik daripada yang dijangkakan?
Son Güncelleme: 2024-03-31
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
perhaps they are better than you.
janganlah sesuatu puak (dari kaum lelaki) mencemuh dan merendah-rendahkan puak lelaki yang lain, (kerana) harus puak yang dicemuhkan itu lebih baik daripada mereka; dan janganlah pula sesuatu puak dari kaum perempuan mencemuh dan merendah-rendahkan puak perempuan yang lain, (kerana) harus puak yang dicemuhkan itu lebih baik daripada mereka; dan janganlah setengah kamu menyatakan keaiban setengahnya yang lain; dan janganlah pula kamu panggil-memanggil antara satu dengan yang lain dengan gelaran yang buruk.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the favours of your lord are better than what they amass.
mereka tidak ingkarkan): kami membahagi-bahagikan antara mereka segala keperluan hidup mereka dalam kehidupan dunia ini, (setengahnya kami jadikan kaya raya dan setengahnya miskin menderita); dan juga kami telah menjadikan darjat setengah mereka tertinggi dari darjat setengahnya yang lain; (semuanya itu) supaya sebahagian dari mereka senang mendapat kemudahan menjalankan kehidupannya dari (bantuan) setengahnya yang lain. dan lagi rahmat tuhanmu (yang meliputi kebahagiaan dunia dan akhirat) adalah lebih baik dari kebendaan dan keduniaan semata-mata yang mereka kumpulkan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kind speech and forgiveness are better than charity followed by injury.
(menolak peminta-peminta sedekah) dengan perkataan yang baik dan memaafkan (kesilapan mereka) adalah lebih baik daripada sedekah (pemberian) yang diiringi (dengan perbuatan atau perkataan yang) menyakitkan hati.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kind words and the covering of faults are better than charity followed by injury.
(menolak peminta-peminta sedekah) dengan perkataan yang baik dan memaafkan (kesilapan mereka) adalah lebih baik daripada sedekah (pemberian) yang diiringi (dengan perbuatan atau perkataan yang) menyakitkan hati.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
instructive words and forgiveness are better than charity that may cause an insult to the recipient.
(menolak peminta-peminta sedekah) dengan perkataan yang baik dan memaafkan (kesilapan mereka) adalah lebih baik daripada sedekah (pemberian) yang diiringi (dengan perbuatan atau perkataan yang) menyakitkan hati.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kind words and forgiving of faults are better than sadaqah (charity) followed by injury.
(menolak peminta-peminta sedekah) dengan perkataan yang baik dan memaafkan (kesilapan mereka) adalah lebih baik daripada sedekah (pemberian) yang diiringi (dengan perbuatan atau perkataan yang) menyakitkan hati.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you are killed or die in god's cause, then surely forgiveness from god and his grace are better than all that one could amass.
demi sesungguhnya! jika kamu terbunuh pada jalan allah (dalam perang sabil), atau kamu mati (mati biasa - semasa mengerjakan kebajikan umum), sesungguhnya keampunan dari allah dan rahmatnya adalah lebih baik (bagi kamu) dari apa yang mereka (orang-orang kafir dan munafik) itu himpunkan (meliputi segala jenis kesenangan hidup).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you are killed in the cause of god or you die, the forgiveness and mercy of god are better than all that you amass.
demi sesungguhnya! jika kamu terbunuh pada jalan allah (dalam perang sabil), atau kamu mati (mati biasa - semasa mengerjakan kebajikan umum), sesungguhnya keampunan dari allah dan rahmatnya adalah lebih baik (bagi kamu) dari apa yang mereka (orang-orang kafir dan munafik) itu himpunkan (meliputi segala jenis kesenangan hidup).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"my fellow-prisoners can many different masters be considered better than one all-dominant god?
"wahai sahabatku berdua yang sepenjara, memuja dan menyembah berbilang-bilang tuhan yang bercerai-berai itukah yang lebih baik atau menyembah allah tuhan yang maha esa, lagi maha kuasa?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a reputable word and forgiveness are better than an alms which hurt followeth; and allah is self-sufficient, forbearing.
(menolak peminta-peminta sedekah) dengan perkataan yang baik dan memaafkan (kesilapan mereka) adalah lebih baik daripada sedekah (pemberian) yang diiringi (dengan perbuatan atau perkataan yang) menyakitkan hati. dan (ingatlah), allah maha kaya, lagi maha penyabar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and if you are killed in allah’s way or die, then the pardon from allah and mercy are better than all what they hoard.
demi sesungguhnya! jika kamu terbunuh pada jalan allah (dalam perang sabil), atau kamu mati (mati biasa - semasa mengerjakan kebajikan umum), sesungguhnya keampunan dari allah dan rahmatnya adalah lebih baik (bagi kamu) dari apa yang mereka (orang-orang kafir dan munafik) itu himpunkan (meliputi segala jenis kesenangan hidup).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and were you to be slain or to die in the way of allah, then surely allah's forgiveness and mercy are better than all the goods they amass.
demi sesungguhnya! jika kamu terbunuh pada jalan allah (dalam perang sabil), atau kamu mati (mati biasa - semasa mengerjakan kebajikan umum), sesungguhnya keampunan dari allah dan rahmatnya adalah lebih baik (bagi kamu) dari apa yang mereka (orang-orang kafir dan munafik) itu himpunkan (meliputi segala jenis kesenangan hidup).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and what though ye be slain in allah's way or die therein? surely pardon from allah and mercy are better than all that they amass.
demi sesungguhnya! jika kamu terbunuh pada jalan allah (dalam perang sabil), atau kamu mati (mati biasa - semasa mengerjakan kebajikan umum), sesungguhnya keampunan dari allah dan rahmatnya adalah lebih baik (bagi kamu) dari apa yang mereka (orang-orang kafir dan munafik) itu himpunkan (meliputi segala jenis kesenangan hidup).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
is one whose heart allah has opened to islam, so that he has received enlightenment from allah, (no better than one hard-hearted)?
jika demikian, adakah orang yang telah dilapangkan allah dadanya untuk menerima islam, lalu ia tetap berada dalam cahaya (hidayah petunjuk) dari tuhannya, (sama seperti orang yang tertutup mata hatinya dengan selaput kederhakaan)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and if you are killed in the cause of allah or die - then forgiveness from allah and mercy are better than whatever they accumulate [in this world].
demi sesungguhnya! jika kamu terbunuh pada jalan allah (dalam perang sabil), atau kamu mati (mati biasa - semasa mengerjakan kebajikan umum), sesungguhnya keampunan dari allah dan rahmatnya adalah lebih baik (bagi kamu) dari apa yang mereka (orang-orang kafir dan munafik) itu himpunkan (meliputi segala jenis kesenangan hidup).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and whose religion is better than one who submits his self to allah and is virtuous and follows the religion of ibrahim, who was far removed from all falsehood? and allah made ibrahim his close friend.
dan tidak ada yang lebih baik ugamanya daripada orang yang menyerahkan dirinya kepada allah (dengan ikhlas), sedang ia berusaha mengerjakan kebaikan, dan ia pula mengikut ugama nabi ibrahim yang lurus (yang tetap di atas dasar tauhid); dan (kerana itulah) allah menjadikan nabi ibrahim kesayangannya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
is then one who is on a clear (path) from his lord, no better than one to whom the evil of his conduct seems pleasing, and such as follow their own lusts?
dengan yang demikian, adakah orang orang (yang beriman dan taat) yang keadaannya sentiasa berdasarkan bukti yang nyata dari tuhannya: sama seperti orang-orang (yang ingkar - derhaka) yang telah diperhiaskan kepadanya (oleh syaitan) akan kejahatan amalnya (sehingga dipandangnya baik), dan yang telah menurut hawa nafsunya? (sudah tentu tidak sama)!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: