Şunu aradınız:: shoes in between wire and box (İngilizce - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Malay

Bilgi

English

shoes in between wire and box

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

in between

Malayca

apa maksud antara

Son Güncelleme: 2015-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

keep shoes in a box for neatness

Malayca

mesti simpan dalam kotak untuk kekemasan

Son Güncelleme: 2024-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

wear shoes in lab

Malayca

pakai kasut di makmal

Son Güncelleme: 2021-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i'm stuck in between

Malayca

i'm stuck

Son Güncelleme: 2021-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

cought in between in bahasa inggeris

Malayca

tersepit in english

Son Güncelleme: 2015-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

thereupon a wave swept in between the two and he was drowned.

Malayca

dan dengan serta-merta ombak itu pun memisahkan antara keduanya, lalu menjadilah ia (anak yang derhaka itu) dari orang-orang yang ditenggelamkan oleh taufan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

not tidy wire and hose

Malayca

hose dan wire bersepah

Son Güncelleme: 2020-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

wavering in between, neither with these, nor with those.

Malayca

mereka berkeadaan "muzabzab" (tidak mempunyai pendirian yang tetap) antara (iman dan kufur) itu; mereka tidak berpihak terus kepada golongan (kafir) dan tidak pula berpihak kepada golongan (yang beriman).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and the wave came in between them, so he was among the drowned.

Malayca

dan dengan serta-merta ombak itu pun memisahkan antara keduanya, lalu menjadilah ia (anak yang derhaka itu) dari orang-orang yang ditenggelamkan oleh taufan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

highlight the current row, column and box

Malayca

sorot baris, lajur dan petak semasa

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

lord of the heavens and the earth and whatsoever is in- between the twain, and lord of the easts.

Malayca

tuhan (yang mencipta serta mentadbirkan) langit dan bumi dan segala yang ada di antara keduanya, dan tuhan (yang mengatur) tempat-tempat terbit matahari.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

also to aad and thamood and the nation of errass and many generations in between;

Malayca

dan (demikian juga kami telah binasakan) aad dan thamud serta ashaabur-rassyi dan banyak lagi dalam zaman-zaman di antara masa yang tersebut itu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and aad, and thamood, and the inhabitants of arras, and many generations in between.

Malayca

dan (demikian juga kami telah binasakan) aad dan thamud serta ashaabur-rassyi dan banyak lagi dalam zaman-zaman di antara masa yang tersebut itu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and a wave came in between them, so he (the son) was among the drowned.

Malayca

dan dengan serta-merta ombak itu pun memisahkan antara keduanya, lalu menjadilah ia (anak yang derhaka itu) dari orang-orang yang ditenggelamkan oleh taufan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and a crier in between them crieth: the curse of allah is on evil-doers,

Malayca

kemudian berserulah penyeru (malaikat) di antara mereka (kedua-dua puak itu) menyatakan: "bahawa laknat allah tertimpa ke atas orang-orang yang zalim".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

he said: lord of the east and the west and whatsoever is in-between, if ye understand.

Malayca

nabi musa (menerangkan lagi tentang keesaan allah dan kekuasaannya dengan) berkata: "dia lah yang memiliki dan menguasai timur dan barat serta segala yang ada di antara keduanya; kalau kamu orang-orang yang berakal tentulah memahaminya!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and allah's is the dominion of the heavens and the earth and that which is in between the twain.

Malayca

dan (ingatlah) bagi allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi dan segala yang ada di antara keduanya.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and allah's is the dominion of the heavens and the earth and that which is in- between the twain, and unto him in the return.

Malayca

dan (ingatlah) bagi allah jualah kuasa pemerintahan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya, dan kepada allah jualah tempat kembali"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

he said: lord of the heavens and the earth and whatsoever is in-between, if ye seek to be convinced.

Malayca

nabi musa menjawab. "dia lah yang memiliki dan mentadbirkan langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya, - kalaulah kamu mahu mendapat keyakinan dengan berdalil maka inilah jalannya".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and we have not created the heaven and the earth and that which is in between them save with a purpose. and verily the hour is surely coming; so overlook thou with a seemly overlooking,

Malayca

dan (ingatlah) tiadalah kami mencipta langit dan bumi serta segala yang ada di antara keduanya itu, melainkan dengan cara yang sungguh layak dan berhikmat; dan sesungguhnya hari kiamat itu tetap akan datang; oleh itu biarkanlah (golongan kafir yang mendustakanmu itu wahai muhammad) serta layanlah mereka dengan cara yang elok.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,225,790 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam