Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
spoke
container already parking at out yard.
Son Güncelleme: 2014-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maksud spoke
maksud bercakap
Son Güncelleme: 2017-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
with whom i spoke
sama ada
Son Güncelleme: 2021-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apa maksud to be spoke
apa maksud untuk bercakap
Son Güncelleme: 2018-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
star: change spoke ratio
bintang: ubah nisbah ruji
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
god spoke to moses directly.
dan allah telah berkata-kata kepada nabi musa dengan kata-kata (secara langsung, tidak ada perantaraan).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and god spoke to moses directly.
dan allah telah berkata-kata kepada nabi musa dengan kata-kata (secara langsung, tidak ada perantaraan).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the fool among us spoke against god outrage,
`dan (dengan ajaran al-quran nyatalah) bahawa sesungguhnya: (ketua) yang kurang akal pertimbangannya dari kalangan kita telah mengatakan terhadap allah kata-kata yang melampaui kebenaran;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and spoke to them in public and in private."
"selain dari itu, aku (berulang-ulang) menyeru mereka secara beramai-ramai dengan berterus-terang, dan menyeru mereka lagi secara berseorangan dengan perlahan-lahan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
adam spoke several times but the boy did not listen
adam bercakap beberapa kali tetapi budak itu tidak mendengar cakapnya
Son Güncelleme: 2020-02-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
hisham shy seldom spoke class wanted get over shyness
hisham menjauhkan jarang bercakap kelas mahu mengatasi rasa malu
Son Güncelleme: 2016-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and allah spoke to moses with [direct] speech.
dan allah telah berkata-kata kepada nabi musa dengan kata-kata (secara langsung, tidak ada perantaraan).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and indeed, i spoke to them both publicly and in secret:
"selain dari itu, aku (berulang-ulang) menyeru mereka secara beramai-ramai dengan berterus-terang, dan menyeru mereka lagi secara berseorangan dengan perlahan-lahan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
then i appealed to them publicly, and i spoke to them privately.
"selain dari itu, aku (berulang-ulang) menyeru mereka secara beramai-ramai dengan berterus-terang, dan menyeru mereka lagi secara berseorangan dengan perlahan-lahan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
then indeed i spoke publicly unto them, and i spoke unto them secretly,
"selain dari itu, aku (berulang-ulang) menyeru mereka secara beramai-ramai dengan berterus-terang, dan menyeru mereka lagi secara berseorangan dengan perlahan-lahan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
they said, “thus spoke your lord. he is the wise, the knowing.”
mereka berkata: "demikianlah tuhanmu berfirman, (kami hanya menyampaikan sahaja); sesungguhnya dia lah yang maha bijaksana, lagi maha mengetahui".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
then surely i spoke to them in public and i spoke to them in secret:
"selain dari itu, aku (berulang-ulang) menyeru mereka secara beramai-ramai dengan berterus-terang, dan menyeru mereka lagi secara berseorangan dengan perlahan-lahan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
among them were those to whom allah spoke, and he raised some of them in degree.
di antara mereka ada yang allah berkata-kata dengannya, dan ditinggikannya (pangkat) sebahagian daripada mereka beberapa darjat kelebihan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
so spoke those before them as these men say; their hearts are much alike.
demikian pula orang-orang (kafir) yang terdahulu dari mereka pernah berkata seperti yang dikatakan oleh mereka; hati mereka (sekaliannya) adalah bersamaan (degil dan kufur).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we had tried those who were before them so that god knew who spoke the truth, and who were liars.
dan demi sesungguhnya! kami telah menguji orang-orang yang terdahulu daripada mereka, maka (dengan ujian yang demikian), nyata apa yang diketahui allah tentang orang-orang yang sebenar-benarnya beriman, dan nyata pula apa yang diketahuinya tentang orang-orang yang berdusta.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: