İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
conditions for the grounding of aircraft that do not comply with the requirements of this regulation or its implementing rules.”
il-kundizzjonijiet għad-detenzjoni ta’ inġenji ta’ l-ajru li ma jikkonformawx mar-rekwiżiti ta’ dan ir-regolament jew ir-regoli tat-twettiq tiegħu.”
allowing only trained and authorised workers to operate and maintain equipment.electrical hazards grounding all machines, including motor and frame.
it-tagħmir ta’ l-iwweldjar għandu l-mezzi ta’ sigurtà kollha meħtieġa u huwa miżmum f’kondizzjoni tajba?
the goalds project, which ended in 2012, created new designs for large cruise vessels to increase their safety in the case of a collision or grounding.
il-proġett goalds, li ntemm fl-2012, ħoloq disinji ġodda għall-bastimenti kbar tal-kruċiera biex tiżdied is-sikurezza tagħhom fil-każ ta’ kolliżjoni jew inkaljar.
in his message to the ecd, commissioner kyprianou stressed that education gives consumers a solid grounding — the skills and knowledge to face new and unforeseen situations.
il-parteċipanti waslu għall-konklużjoni li ledukazzjoni tal-konsumaturi tiddependi prinċipalment mill-kompetenzi ta’l-awtoritajiet pubbliċi.
this will be undertaken in direct connection to the board's tasks and in mutual respect of the prerogatives and legal grounding of the national fiscal councils and the european fiscal board.
dan se jsir f’konnessjoni diretta mal-inkarigi tal-bord u b’rispett reċiproku tal-prerogattivi u studji ġuridiċi tal-kunsilli fiskali nazzjonali u l-bord ewropew fiskali.
d take all necessary enforcement measures, including amending, suspending or revoking certificates issued by them, grounding of aircraft and imposing penalties, in order to terminate identified infringements.
d jieħdu l-miżuri neċessarji kollha ta’ infurzar, inkluż l-emendar, is-sospensjoni jew ir-revoka taċ-ċertifikati li nħarġu minnhom, il-projbizzjoni tal-inġenji tal-ajru mit-titjir u l-applikazzjoni ta’ penali, sabiex jintemm il-ksur identifikat.
member states are required, in addition to the oversight of certificates that they have issued, to conduct investigations, including ramp inspections, and take any measure deemed necessary, including the grounding of aircraft.
apparti s-sorveljanza taċ-ċertifikati li huma jkunu ħarġu, l-istati membri huma mitluba jwettqu investigazzjonijiet, inkluż spezzjonijiet fir-rampa, u jieħdu kwalunkwe miżura li titqies li hija neċessarja, inkluż li l-inġenji tal-ajru ma jitħallewx jittajru.
(be) the conditions for conducting ramp inspections and for the grounding of aircraft when the aircraft, its operator or its aircrew do not comply with the requirements of this regulation or the delegated and implementing acts adopted on the basis thereof;
(be) tal-kundizzjonijiet għat-twettiq tal-ispezzjonijiet tar-rampa u għall-projbizzjoni tal-inġenji tal-ajru mit-titjir meta l-inġenju tal-ajru, l-operatur tiegħu jew l-ekwipaġġ tal-ajru tiegħu ma jikkonformawx mar-rekwiżiti ta’ dan ir-regolament jew mal-atti delegati u ta’ implimentazzjoni adottati abbażi tiegħu;