İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and i besought the lord at that time, saying,
i inoi ano ahau i taua wa ki a ihowa, i mea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i besought thy disciples to cast him out; and they could not.
a i te inoi ahau ki au akonga kia peia ia ki waho: heoi kihai i taea e ratou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he besought him much that he would not send them away out of the country.
a he nui tana inoi ki a ia kia kaua ratou e tonoa atu i taua whenua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for this thing i besought the lord thrice, that it might depart from me.
e toru aku inoinga ki te atua mo tenei mea kia neke atu i ahau
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then the high priest and the chief of the jews informed him against paul, and besought him,
na ka korero te tohunga nui me nga rangatira o nga hurai ki a ia mo paora, ka tohe ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.
na ka haere mai ratou, ka tohe ki a raua; a, ka oti raua te arahi ki waho, ka mea ratou kia haere atu raua i te pa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and all the devils besought him, saying, send us into the swine, that we may enter into them.
na ka inoi nga rewera katoa ki a ia, ka mea, tonoa matou ki nga poaka, kia tomo matou ki a ratou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he cometh to bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him.
a ka tae ratou ki petahaira. na ka kawea mai e ratou he matapo ki a ia, ka inoi ki a ia kia whakapangia e ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when he was in affliction, he besought the lord his god, and humbled himself greatly before the god of his fathers,
na i a ia i te he, ka inoi ia ki a ihowa, ki tona atua, ka whakaiti rawa i a ia i te aroaro o te atua o ona matua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and as he spake, a certain pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.
na, i a ia e korero ana, ka tono tetahi parihi kia kai ia ki a ia; a haere ana ia ki roto, ka noho
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as i besought thee to abide still at ephesus, when i went into macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
i whakahau atu ra ahau ki a koe, i ahau e haere ana ki makeronia, kia noho koe i epeha, ako ai i etahi kia kaua e rere ke te whakaako
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but he answered her not a word. and his disciples came and besought him, saying, send her away; for she crieth after us.
a kahore ana kupu i whakahoki ai ki a ia. na ka haere mai ana akonga, ka tohe ki a ia, ka mea, tonoa kia haere; e karanga ana hoki i muri i a tatou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and jehoahaz besought the lord, and the lord hearkened unto him: for he saw the oppression of israel, because the king of syria oppressed them.
na ka inoi a iehoahata ki a ihowa, a ka whakarongo a ihowa ki a ia: i kite hoki ia i te tukinotanga o iharaira, i tukinotia ai ratou e te kingi o hiria
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and, behold, the whole city came out to meet jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
na puta katoa ana te pa ki waho, ki te whakatau i a ihu; a ka kite i a ia, ka tohe kia haere atu ia i o ratou wahi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of haman the agagite, and his device that he had devised against the jews.
a i korero ano a ehetere ki te aroaro o te kingi, me te takoto ano ki ona waewae, me te tangi ano, i inoi ki a ia kia karohia te kino a hamana akaki, me te whakaaro i whakaaro ai ia mo nga hurai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when he heard that jesus was come out of judaea into galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death.
a, no ka rongo ia kua tae mai a ihu i huria ki kariri, ka haere ki a ia, ka inoi ki a ia kia haere ia ki te whakaora i tana tama; meake hoki marere
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then the whole multitude of the country of the gadarenes round about besought him to depart from them; for they were taken with great fear: and he went up into the ship, and returned back again.
na ka mea te huihui katoa o nga kainga patata o nga kararini kia mawehe atu ia i a ratou; i mataku whakaharahara hoki ratou: a eke ana ia ki te kaipuke, hoki ana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and moses besought the lord his god, and said, lord, why doth thy wrath wax hot against thy people, which thou hast brought forth out of the land of egypt with great power, and with a mighty hand?
na ka inoi a mohi ki a ihowa, ki tona atua, ka mea, he aha tou riri i mura ai, e ihowa, ki tau iwi i kawea mai nei e koe i te whenua o ihipa i runga i te kaha nui, i te ringa maro
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and after this joseph of arimathaea, being a disciple of jesus, but secretly for fear of the jews, besought pilate that he might take away the body of jesus: and pilate gave him leave. he came therefore, and took the body of jesus.
muri iho i enei mea, ka inoi a hohepa o arimatia ki a pirato kia tangohia e ia te tinana o ihu: he akonga ia na ihu, otiia he mea huna i te wehi ki nga hurai: a whakaae ana a pirato. no ka haere ia, ka tango i te tinana o ihu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: